RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      마그레브 프랑스어 문학, 그 모호한 정체성과 위상 = La Litterature maghrebine d`expression francaise: son identite ambigue

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A77009781

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      La litterature maghrebine d`expression francaise ne semble pas susciter chez les chercheurs coreens l`interet scientifique qu`elle merite. La litterature des trois pays du Maghreb que sont l`Algerie, le Maroc et la Tunisie, anciennement sous dominatio...

      La litterature maghrebine d`expression francaise ne semble pas susciter chez les chercheurs coreens l`interet scientifique qu`elle merite. La litterature des trois pays du Maghreb que sont l`Algerie, le Maroc et la Tunisie, anciennement sous domination francaise, impose sa presence, non seulement par le nombre important de ses auteurs, mais aussi par son dynamisme. L`objectif de cet article est d`effectuer une etude sur l`evolution de cette litterature pour revoir une des problematiques du developpement de ce courant litteraire. Cette jeune litterature a emerge au debut du siecle dernier, et s`est veritablement developpee dans la derniere periode de la colonisation, dans les annees 50. Les oeuvres de cette epoque mouvementee, marquee par les luttes pour l`independance nationale, appartiennent souvent a une litterature que l`on peut qualifier d`engagee, dans laquelle s`eveille le sentiment de l`identite nationale par la revelation de la realite de la societe coloniale. Si le probleme de l`acculturation et la retrouvaille de l`identite perdue constituent les themes principaux des romans, l`etat d`arrieration des colonies n`a pas echappe au regard critique des auteurs. Les annees soixante-dix et quatre-vingt voient un essor imprevu de la production litteraire en francais avec l`arrivee d`une nouvelle generation d`ecrivains pour qui l`ecriture en francais represente un choix conscient. Une question fondamentale se pose alors: la litterature maghrebine d`expression francaise peut-elle constituer une categorie litteraire a part entiere? Les ecrivains, eduques au sein du systeme scolaire francais, ont souvent une relation fusionnelle avec la France. Leurs oeuvres produites en francais et selon des modeles litteraires francais s`eloignent de la tradition litteraire maghrebine. Et publies et diffuses en France, les romans des auteurs maghrebins semblent viser plus le lectorat francais que celui du Maghreb. Cette situation souleve la question de l`identite du mouvement litteraire. Pour pleinement s`affirmer, ne doit-elle donc pas aussi acquerir la reconnaissance de la communaute des lecteurs maghrebins?

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼