RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국어ㆍ아랍어 색채어의 의미에 관한 연구 - 기본 색채어를 중심으로 = A comparative study of meanings of color terms between Korean and Arabic - Basic color terms-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A76472979

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

        Psychologically speaking, the different ways of recognition and sensuality acts may produce different values and ways of thinking from country to country and from culture to culture. The aim of this study is to examine the aforementioned d...

        Psychologically speaking, the different ways of recognition and sensuality acts may produce different values and ways of thinking from country to country and from culture to culture. The aim of this study is to examine the aforementioned differences involving the Korean language and Arabic language with special focus on the color dimension. The two languages may employ different expressions and narrations related to colors. This reflects the way in which the two peoples have different sensual perception and recognition. To this end, the study collects color terms usages from Korean and classical Arabic. It moves on to make comparisons of meanings derived from the basic color terms usages (white, black, red, yellow, green and blue) in the two languages. This study is designed to shed some more light on similarities and dissimilarities in terms of language conceptions and expression structures between Korean and Arabic. This study shows that both of the Korean and Arabic basic color terms have basic and derivational meanings. A close examination of derivational terms shows that the two languages produce dissimilar meanings as many as similar meanings. It follows from this that particular social and cultural factors give rise to derivative meanings between the two languages.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
        Ⅱ. 이론적 배경
        Ⅲ. 한국어 -아랍어 색채어의 의미 비교
        Ⅳ. 결론
        참고 문헌
        영어 초록
      • Ⅰ. 서론
        Ⅱ. 이론적 배경
        Ⅲ. 한국어 -아랍어 색채어의 의미 비교
        Ⅳ. 결론
        참고 문헌
        영어 초록
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼