RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      The rudiments of eloquence: Pedagogy and literary practices in the English Renaissance.

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T11419663

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This dissertation studies a group of exercises at the center of Renaissance literary practice, from the elementary study of Latin and Greek to the higher achievements of vernacular imitation. By documenting the influence of an extraordinary chapter of Quintilian's Institutio oratoria, partly through the humanist reception of Aphthonius' Progymnasmata, I show that a series of grammar school exercises called the "rudiments of eloquence" was foundational in sixteenth-century literary education. The rudiments furthermore demonstrate a vital interdependence of pedagogy and poetry, and several poems of the late sixteenth century show how central the school was in the way English poets imagined their literary work. At the core of these exercises were three genres that greatly illuminate Renaissance methods of imitation: animal fable, verse maxim, and poetic narrative. In the exercise of "reading aloud," the animal fable was a basic means of developing purity of style and introducing character-based decorum. In the more advanced exercise of "paraphrase," describing the characters of animal fables was a means of creating pleasure and vividness, that all-important element of persuasion. Sharing the moral content of fables, verse maxims likewise played a crucial role in perfecting literary style and exerted particular influence because of humanist methods of teaching Greek by "translation." As I argue in a final chapter on "refutation," the exercises in reading aloud, paraphrase, and translation developed skills that were requisite for advanced forms of academic controversy. Because of their technical situation on the threshold between the grammar school and the school of rhetoric, and between childhood and young adulthood, the rudiments had an important social as well as theoretical dimension in Renaissance literature. Spenser's "Februarie" eclogue from The Shepheardes Calender and Virgils Gnat, his translation of the Virgilian Culex, Marlowe's Hero and Leander, and Shakespeare's Lucrece show a common interest in the school exercises as means of both literary and social development. The rudiments of eloquence are key to understanding sixteenth-century literary practice, from developing skills in the grammar school to advertising those same skills to a potential employer or patron.
      번역하기

      This dissertation studies a group of exercises at the center of Renaissance literary practice, from the elementary study of Latin and Greek to the higher achievements of vernacular imitation. By documenting the influence of an extraordinary chapter o...

      This dissertation studies a group of exercises at the center of Renaissance literary practice, from the elementary study of Latin and Greek to the higher achievements of vernacular imitation. By documenting the influence of an extraordinary chapter of Quintilian's Institutio oratoria, partly through the humanist reception of Aphthonius' Progymnasmata, I show that a series of grammar school exercises called the "rudiments of eloquence" was foundational in sixteenth-century literary education. The rudiments furthermore demonstrate a vital interdependence of pedagogy and poetry, and several poems of the late sixteenth century show how central the school was in the way English poets imagined their literary work. At the core of these exercises were three genres that greatly illuminate Renaissance methods of imitation: animal fable, verse maxim, and poetic narrative. In the exercise of "reading aloud," the animal fable was a basic means of developing purity of style and introducing character-based decorum. In the more advanced exercise of "paraphrase," describing the characters of animal fables was a means of creating pleasure and vividness, that all-important element of persuasion. Sharing the moral content of fables, verse maxims likewise played a crucial role in perfecting literary style and exerted particular influence because of humanist methods of teaching Greek by "translation." As I argue in a final chapter on "refutation," the exercises in reading aloud, paraphrase, and translation developed skills that were requisite for advanced forms of academic controversy. Because of their technical situation on the threshold between the grammar school and the school of rhetoric, and between childhood and young adulthood, the rudiments had an important social as well as theoretical dimension in Renaissance literature. Spenser's "Februarie" eclogue from The Shepheardes Calender and Virgils Gnat, his translation of the Virgilian Culex, Marlowe's Hero and Leander, and Shakespeare's Lucrece show a common interest in the school exercises as means of both literary and social development. The rudiments of eloquence are key to understanding sixteenth-century literary practice, from developing skills in the grammar school to advertising those same skills to a potential employer or patron.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼