RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      A STORM AT NIGHT.

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=O130215499

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Nature, clothed in her virgin robes, unadorned by the arts and fancies of man, has beauties ever varying, ever new, and, when contrasted with the most lofty conception of the highest order of human intellect or stupendous pile of Grecian grandeur, far outshines them all, and even gathers lustre by the comparison. The universal desire for gain, and the haste to get riches, however, shut out from most visions the loveliest and most exalting objects of contemplation and enjoyment, when unconnected with pecuniary interest.
      번역하기

      Nature, clothed in her virgin robes, unadorned by the arts and fancies of man, has beauties ever varying, ever new, and, when contrasted with the most loft...

      Nature, clothed in her virgin robes, unadorned by the arts and fancies of man, has beauties ever varying, ever new, and, when contrasted with the most lofty conception of the highest order of human intellect or stupendous pile of Grecian grandeur, far outshines them all, and even gathers lustre by the comparison. The universal desire for gain, and the haste to get riches, however, shut out from most visions the loveliest and most exalting objects of contemplation and enjoyment, when unconnected with pecuniary interest.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼