RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      러시아어의 슬픔 의미 연구: 감정 언어의 인지의미론적 고찰 = Russian Sadness: An Investigation of Emotion Term in Cognitive Linguistics

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101148610

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The present paper explains a group of words related to SADNESS in Russian. So-called pseudo-synonyms of SADNESS form a semantic network. The semantic network has been called with various names such as semantic field, thesaurus, etc. The words in the network are related to each other and the relationship among the words is under investigation in this paper. Individual word signifies SADNESS in its own way and the semantic characteristics of the words formulates and defines the words in the network. Corpus data verify the relationship of the words. The relationship can be classified into four types - parallel, modifying, situational and discoursive relations. These relations show that the words are pseudo-synonyms of SADNESS. The uniqueness of their use in sentences reveals the characteristics of the semantic network. In addition to the synonyms, there are antonyms and other words semantically related to SADNESS. The relationship between the prototypical word sad and the words is also investigated and helps us understand the category of SADNESS and the meta-category of emotion.
      번역하기

      The present paper explains a group of words related to SADNESS in Russian. So-called pseudo-synonyms of SADNESS form a semantic network. The semantic network has been called with various names such as semantic field, thesaurus, etc. The words in the n...

      The present paper explains a group of words related to SADNESS in Russian. So-called pseudo-synonyms of SADNESS form a semantic network. The semantic network has been called with various names such as semantic field, thesaurus, etc. The words in the network are related to each other and the relationship among the words is under investigation in this paper. Individual word signifies SADNESS in its own way and the semantic characteristics of the words formulates and defines the words in the network. Corpus data verify the relationship of the words. The relationship can be classified into four types - parallel, modifying, situational and discoursive relations. These relations show that the words are pseudo-synonyms of SADNESS. The uniqueness of their use in sentences reveals the characteristics of the semantic network. In addition to the synonyms, there are antonyms and other words semantically related to SADNESS. The relationship between the prototypical word sad and the words is also investigated and helps us understand the category of SADNESS and the meta-category of emotion.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 안혁, "한국어와 러시아어에서 그리움의 개념적 은유" 한국슬라브어학회 16 (16): 87-99, 2011

      2 방영심, "한국어에 나타나는 ‘한(恨)’의 개념화 양상" 한국어의미학회 22 : 95-121, 2007

      3 플러칙, 로버트, "정서심리학" 학지사 2004

      4 최현석, "인간의 모든 감정" 서해문집 2011

      5 에크먼, 폴, "얼굴의 심리학: 우리는 어떻게 감정을 드러내는가?" 바다출판사 2006

      6 남혜현, "러시아어에서 감정의 은유와 환유 연구" 1 : 2009

      7 안혁, "러시아어 이동동사의 의미구조 연구: IDTI동사구의 목표편향성에 대하여" 한국노어노문학회 23 (23): 91-114, 2011

      8 김기수, "개념은유이론의 발전과 평가" 한국중앙영어영문학회 56 (56): 21-42, 2014

      9 이기웅, "감정과 언어 - 러시아어에서 ‘분노’에 대한 표현을 중심으로" 한국러시아문학회 (34) : 175-201, 2010

      10 이훈구, "감정 심리학" 학지사 2010

      1 안혁, "한국어와 러시아어에서 그리움의 개념적 은유" 한국슬라브어학회 16 (16): 87-99, 2011

      2 방영심, "한국어에 나타나는 ‘한(恨)’의 개념화 양상" 한국어의미학회 22 : 95-121, 2007

      3 플러칙, 로버트, "정서심리학" 학지사 2004

      4 최현석, "인간의 모든 감정" 서해문집 2011

      5 에크먼, 폴, "얼굴의 심리학: 우리는 어떻게 감정을 드러내는가?" 바다출판사 2006

      6 남혜현, "러시아어에서 감정의 은유와 환유 연구" 1 : 2009

      7 안혁, "러시아어 이동동사의 의미구조 연구: IDTI동사구의 목표편향성에 대하여" 한국노어노문학회 23 (23): 91-114, 2011

      8 김기수, "개념은유이론의 발전과 평가" 한국중앙영어영문학회 56 (56): 21-42, 2014

      9 이기웅, "감정과 언어 - 러시아어에서 ‘분노’에 대한 표현을 중심으로" 한국러시아문학회 (34) : 175-201, 2010

      10 이훈구, "감정 심리학" 학지사 2010

      11 나익주, "‘정’과 ‘한’의 은유적 개념화" 한국어의미학회 20 : 91-120, 2006

      12 Красавский, Н.А., "Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультрурах" Гнозис 2008

      13 Мельчук, И.А., "Тольково-комбинаторный словарь современного русского языка" Вена 1984

      14 Шведова, Н.Ю., "Русский семантический словарь, т. III" Азбуковник 2003

      15 Lakoff, G., "Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind" University of Chicago Press 1987

      16 McGlone, M., "What is the explanatory value of a conceptual metaphor?" 27 : 109-126, 2007

      17 Ruiz de Mendoza Ibanez, F.J., "The contemporary theory of metaphor: myths, developments and challenges" 26 : 161-185, 2011

      18 Plutchik, Robert., "The Nature of Emotions" 89 (89): 2001

      19 Wierzbicka, Anna., "Speaking of Emotions: Conceptualisation and Expression" Mouton de Gruyter 1998

      20 Jakobson, Roman., "Selected Writings. II. Word and Language" The Hague 1971

      21 Lakoff, G., "Metaphors we live by" IL University of Chicago Press 1980

      22 Steen, Gerard., "Metaphor, Language, and Discourse Processes" 48 : 585-591, 2011

      23 Lakoff, G., "Metaphor and thought, ed. Andrew Ortony" Cambridge University Press 202-251, 1993

      24 Kövecses, Z., "Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling" Cambridge University Press 2000

      25 Kövecses, Z., "Metaphor : A practical introduction" Oxford University Press 2010

      26 Kövecses, Z., "Language, mind, and culture: A practical introduction" Oxford University Press 2006

      27 Gibbs, R., "Evaluating conceptual metaphor theory" 48 : 529-562, 2011

      28 Kövecses, Z., "Emotion Concepts" Springer-Verlag New York Inc 1990

      29 Evans, Vyvyan, "Cognitive Linguistics: An Introduction" The Edinburgh University Press 2006

      30 Croft, W., "Cognitive Linguistics" Cambridge University Press 2004

      31 Storm, C., "A taxonomic study of vocabulary of emotions" 53 : 805-816, 1987

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-09-02 학술지명변경 외국어명 : The Korean Journal of Slavic Studies -> The Korean Journal of Slavic Studies KCI등재
      2009-09-01 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> The Korean Journal of Slavic Studies KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-17 학술지명변경 한글명 : 슬라브연구 -> 슬라브硏究 KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.58 0.58 0.52
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.44 0.41 0.844 0.33
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼