RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      환상소설로서의 ‘나와 오유사마(お遊さま) 이야기’ 일고 = A Study as a fantasy novel ‘The story of me and Oyusama’

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108050736

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본고에서는 󰡔아시가리((蘆刈))󰡕를 환상문학으로서 분석하고, 또 판타지성을 살리기 위한 장치로서 서술 방법에 대해서도 고찰해 보고자 한다. 소설의 ‘때’와 ‘장소’ 설정에는, 반�...

      본고에서는 󰡔아시가리((蘆刈))󰡕를 환상문학으로서 분석하고, 또 판타지성을 살리기 위한 장치로서 서술 방법에 대해서도 고찰해 보고자 한다.
      소설의 ‘때’와 ‘장소’ 설정에는, 반드시 그 나름의 이유가 있지만, 이 작품은, 우선 구성에서 보면 기행문의 형식에서, 액자형식 구조를 도입하여, 1차 화자인 내 이야기 중에 우연히 만난 남자가 2차 이야기자로서 아버지와 오유사마의 이야기를 한다. 남자를 2차 화자로 사용한 것은 그가 메이지의 사람으로 현대와 거리감을 느끼게 하여 환상과 같은 이야기가 가능하도록 할 의도였을 것이다. 독자에게 지어낸 이야기가 아님을 믿게 하려는 의도, 또 실제로 오유사마를 만난 장본인인 그가 전함으로써 진짜다움과 감동을 더하고 있다.
      따라서 이 논문에서는 환상적인 현상을 출현시키는 ‘때’와 ‘장소’의 비밀을 알아보고, 설정의 의미에 대해 살펴보기로 한다. 그래서 시간이 어떻게 회자되는지를 주넷의 언설법에 관한 이론을 󰡔아시가리󰡕 구성에 적용해 본다. 이 작품을 말하는 순서와 ‘속도’에 따라 분류하고, 나아가 ‘때’로서의 시대, 계절, 하루 동안의 시간에 대한 분석과 함께 ‘장소’로서 국가, 지방・지역, 지형 등을 통해 이 소설의 ‘방법’도 고찰한다. 󰡔아시가리󰡕에서 형체가 없고 포착 불가능한 환상과 같은 구성을 이탈로 칼비노가 언급한 ‘일상적 환상’이라는 이론을 적용시켜 분석해 본다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this paper, I would like to analyze Ashigari as a fantasy literature and consider the description method as a device to save fantasy. There is always a reason for the novel’s “time” and “place” setting, but first of all, this work introdu...

      In this paper, I would like to analyze Ashigari as a fantasy literature and consider the description method as a device to save fantasy.
      There is always a reason for the novel’s “time” and “place” setting, but first of all, this work introduces a frame-type structure in the form of a travel essay in the composition, so that a man I accidentally met in my story, the first speaker, tells the story of my father and Oyusama as a secondary story. The use of a man as a secondary speaker would have been intended to make him feel distant from modern times as a Meiji person, enabling fantasy-like stories. In this respect, there is also a prayer to make the reader believe that it is not a story made up, and he, the person who actually met Oyusama, adds real warmth and emotion by conveying it.
      Let’s find out the secrets of ‘time’ and ‘place’ that appear fantastic phenomena, and look at the meaning of setting. So, how time is talked about is applied to the composition of Asigari, Junet’s theory of speech method. The work is classified according to the order of speaking and speed, and furthermore, the novel’s “method” is considered through the country, region, and topography as a “place” along with the analysis of the times, seasons, and time of the day as “time”.
      In Asigari, we analyze by applying the theory of “daily fantasy” mentioned by Italo Calvino by deviating from the same composition as a fantasy that has no shape and cannot be captured.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 三嶋潤子, "谷崎潤一郎『蘆刈』の構造--古典回帰の内実" 中央図書出版社 77 (77): 1-18, 2008

      2 渡辺秀夫, "詩歌の森" 大修館書店 37-41, 1995

      3 山本健吉, "現代文学大系 18" 筑摩書房 223-, 1996

      4 ジェラ一ル・ジュネット, "物語のディスク一ル―方法論の試み" 水声社 247-260, 1985

      5 日本文学地名大辞典刊行会, "日本文学地名大辞典―詩歌篇下巻" 遊子館 611-, 1999

      6 ドナルド・キ―ン, "日本の文学―谷崎潤一郎(三)" 中央公論社 42-43, 1967

      7 谷崎潤一郎, "日本の文学25 谷崎潤一郎(三)" 中央公論社 227-260, 1967

      8 たつみ都志, "別冊国文学―谷崎潤一郎必携" 学燈社 2001

      9 Chambers Anthony, "ひびきあうまぼろし--『蘆刈』と夢幻能の世界" 青土社 35 (35): 208-218,

      10 安枝蓮, "『蘆刈』についての一考察--永遠の女性" 解釈学会 51 (51): 27-33, 2005

      1 三嶋潤子, "谷崎潤一郎『蘆刈』の構造--古典回帰の内実" 中央図書出版社 77 (77): 1-18, 2008

      2 渡辺秀夫, "詩歌の森" 大修館書店 37-41, 1995

      3 山本健吉, "現代文学大系 18" 筑摩書房 223-, 1996

      4 ジェラ一ル・ジュネット, "物語のディスク一ル―方法論の試み" 水声社 247-260, 1985

      5 日本文学地名大辞典刊行会, "日本文学地名大辞典―詩歌篇下巻" 遊子館 611-, 1999

      6 ドナルド・キ―ン, "日本の文学―谷崎潤一郎(三)" 中央公論社 42-43, 1967

      7 谷崎潤一郎, "日本の文学25 谷崎潤一郎(三)" 中央公論社 227-260, 1967

      8 たつみ都志, "別冊国文学―谷崎潤一郎必携" 学燈社 2001

      9 Chambers Anthony, "ひびきあうまぼろし--『蘆刈』と夢幻能の世界" 青土社 35 (35): 208-218,

      10 安枝蓮, "『蘆刈』についての一考察--永遠の女性" 解釈学会 51 (51): 27-33, 2005

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.31
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.31 0.31 0.524 0.12
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼