http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Cruel Laughter at the Socially Disadvantaged in Smollett`s Humphry Clinker
( Ja Yun Choi ) 한국근대영미소설학회 2017 p.5-34
The Black Mississippi and White Fluidity in Mark Twain`s Pudd`nhead Wilson
( Sodam Choi ) 한국근대영미소설학회 2017 p.35-59
House of Words and Home of Friday: Lacanian Approach to Foe
( Il-yeong Kim ) 한국근대영미소설학회 2017 p.61-84
Somnium, The Man in the Moone, and Reading the Lunar New World in Post-Galileian Europe
( Siyeon Lee ) 한국근대영미소설학회 2017 p.85-116
Three Grown-up Problems in Middlemarch: Provincial Conversations as Metonymies for National Ones
( Fang Li ) 한국근대영미소설학회 2017 p.117-135
Configuration of Female Characters in Conrad`s Novels
( Jong-seong Park ) 한국근대영미소설학회 2017 p.155-176