본 논문에서는 『增補訂正英和字彙』에서 추출한 전문용어 838語에 사용된 字音接尾辭에 대해 분석했다. 이를 분석 대상으로 한 것은 에도 말기ㆍ메이지 초기의 字音接尾辭의 특징을 잘 반...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A99885413
2010
Korean
학술저널
21-26(6쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 논문에서는 『增補訂正英和字彙』에서 추출한 전문용어 838語에 사용된 字音接尾辭에 대해 분석했다. 이를 분석 대상으로 한 것은 에도 말기ㆍ메이지 초기의 字音接尾辭의 특징을 잘 반...
본 논문에서는 『增補訂正英和字彙』에서 추출한 전문용어 838語에 사용된 字音接尾辭에 대해 분석했다. 이를 분석 대상으로 한 것은 에도 말기ㆍ메이지 초기의 字音接尾辭의 특징을 잘 반영할 것으로 판단했기 때문이다.
조사 자료로는 표제어를 기준으로 한 調査가 가능한 近代英日辭典(術語辭典포함)을 조사했다. 그리고 『英華字典』과 『日本國語大辭典』(2版)을 調査하여 중국어와의 관련성과 일본에서의 출전 조사를 보완했다.
『英華字典』과의 비교를 통한 중국어 관련성의 분석에서는 총 223개의 字音接尾辭가운데 65개만이 사용되었으며 일치하는 語數도 총 99語로 많지 않았다. 또한 「-藥」을 비롯한 몇 개의 字音接尾辭를 제외하고는 字音接尾辭사용상 커다란 특징은 없었다. 에도 후기 이후 일본에서 사용된 전문용어 가운데 특히 철학, 법률, 수학, 정치 분야에서 에도 말기ㆍ메이지 초기 일본의 字音接尾辭사용상의 특징을 반영한다고 생각된다. 즉, 「-學」 「-藥」 「-論」「-病」「-力」「-黨」등 서구에서 유입된 학문 명칭이나 정치, 물리 분야 등의 개념을 표현하기 위해 사용하고 있다. 그 밖에 「-者」와 「-人」, 「-藥」과 「-劑」,「-之理」와 「-學」또는 「-論」등의 대응 관계에 대해서도 언급하였는 데 이들에 대해서는 좀 더 조사할 필요가 있다.
목차 (Table of Contents)