RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      價値判斷モグりテ形式に關する 一考察 = 價値判斷 모달리티형식에 관한 一考察

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A19610835

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      本稿에서는 일본어의 眞僞判斷 모달리티와 함께 判斷모달리티의 하위 카테고리를 구성하는 價値判斷 모달리티 담당 형식인 「モノダ」 「ベキダ」 「ホゥガイィ」 「ナケレバナラナィ」...

      本稿에서는 일본어의 眞僞判斷 모달리티와 함께 判斷모달리티의 하위 카테고리를 구성하는 價値判斷 모달리티 담당 형식인 「モノダ」 「ベキダ」 「ホゥガイィ」 「ナケレバナラナィ」를 들어, 각각 어떤 특징을 나타내며, 서로 어떤 대립관계를 보이는지 즉 價値判斷 모달리티의 형식의 弁別특징에 초점을 맞춰 고찰하였다.
      그 결과, <客觀的價値判斷/內省的價値判斷> <妥當性/必要性> <絶對的/相對的>이라는 要因이 각 형식의 구별에 유효한 것으로 나타났다.
      즉, 「モノダ」 「ナケレバナラナィ」는 <客觀的價値判斷>형식이라 할 수 있고, 「ベキダ」 「ホゥガイィ」는 <內省的價値判斷>형식이라 할 수 있다. 또 「モノダ」 「ベキダ」 「ホゥガイィ」가 「妥當性」을 주장하는 형식인데 반하여 「ナケレバナラナィ」는 <必要性>을 주장하는 형식이며, 「ベキダ」는 「絶對的」妥當性을, 「ホゥガイィ」는 <相對的>妥當性을 나타내는 대응을 보인다.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼