The semantic literature on definiteness and specificity shows that the former is relatively an established notion, whereas the latter is still a vague notion that needs to be more clarified and confirmed. Given this, Ionin (2006) argues for the realit...
The semantic literature on definiteness and specificity shows that the former is relatively an established notion, whereas the latter is still a vague notion that needs to be more clarified and confirmed. Given this, Ionin (2006) argues for the reality of specificity based on the informal use of this. She proposes this in spoken English as a specificity marker which has a semantic feature indicating "peaker intent to refer" and "noteworthiness." She also provides as evidence the results of some crosslinguistics studies including an L2 acquisition study with both L1-Russian and L1-Korean L2-English learners. However, this paper will argue that the informal use of this does not seem to mark specificity according to Ionin's definition of specificity. It will also be argued that the L2 acquisition study cannot be used as evidence for the reality of specificity. Based on these arguments, this paper will try to redefine specificity, based on the notions of existence and uniqueness.