扶蘇山 西腹寺址의 立地는 北과 東이 높은 地形을 이루고 西와 南은 視野가 트여서 白馬江이 굽어보이는 位置에 있고 北으로부터 金堂, 木塔, 中門順으로 基壇의 레벨이 점차 낮아지 고 있...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
扶蘇山 西腹寺址의 立地는 北과 東이 높은 地形을 이루고 西와 南은 視野가 트여서 白馬江이 굽어보이는 位置에 있고 北으로부터 金堂, 木塔, 中門順으로 基壇의 레벨이 점차 낮아지 고 있...
扶蘇山 西腹寺址의 立地는 北과 東이 높은 地形을 이루고 西와 南은 視野가 트여서 白馬江이 굽어보이는 位置에 있고 北으로부터 金堂, 木塔, 中門順으로 基壇의 레벨이 점차 낮아지 고 있다.
百濟 單塔式系를 따른 伽藍配置는 南北에서 中心軸이 約 6度 東으로 치우쳐 있는데 地形的인 立地條件은 山地와 平地라고 하는 差異 以外에는 定林寺址와 같은 樣相을 보이고 있어 注目된다.
이 廢寺址의 中門址 東側의 築石 옆에서는 高麗時代 古墳으로 推定되는 堅穴式 石室墳 一基가 位置하고 있어서 調査되었는데 이 古墳에 使用된 石材는 모두 이 廢寺址에서 礎石 板石 等을 가져다 轉用하고 있었다. 이러한 事實은 이 古墳이 築造되기 以前에 이미 荒廢된 寺院임을 示峻하는 同時에 이 때 以前부터 石材 等이 搬出되고 있었음을 立證하는 實例가 아닌가 한다. 이와 갈이 오래 전부터 荒廢된 遺蹟을 또 다시 再發掘이란 어려움을 안고 進行뒨 調査에서 特히 理解가 되지 않은 點은 1942年 發掘調査後 「콘크리트」 말뚝에 數字를 明記하여 各 建物址t다 設置하였는데 金堂址와 木塔址는 建物基壇의 四隅와 門址에 各各 세워서 그 뜻을 理解할 수 있었으나 中門址에 세웠던 것은 무엇을 意味하고 있는지 전혀 理解되지 않았으며 이 말뚝을 세우기 위해서 掘鑿한 關係로 遺構의 毁損만 더하게 한 結果를 가져 왔다. 이러한 事實은 其間의 事情이 어떠하든 看過할 수 없는 일이며 앞에서 提示한 問題點의 把握이나 內容 確認을 위해서도 一, 二次 調査에서 確認된 事實을 根據로 檢討되어야 할 問題로 생각된다. 우리는 이러한 事實을 重要視하지 않을 수 없으며 따라서 이 寺院의 附屬建物址의 確認과 周圍의 遣蹟 糾明에도 그 對策이 세워지는 것이 바람직한 일이라 생각된다.
以上 扶蘇山 城內의 西腹寺址 發掘에 대한 現況과 問題點을 提起하여 앞으로 이에 대한資料를 綜合檢討하고 一次 調査資料의 補完으로 이 遺蹟이 正確하게 把握되기를 期待하면서 報告를 마치는 바이다.