RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      제주도 오름 지명의 지도 표기 변화 연구 = A Study on change in naming Oreum (Volcanic cones) in Jeju Island on maps

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T15098825

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study is a comparative analysis of changes in the name of Jeju Island's volcanic cones called as Oreum in Korean (hereafter called Oreum) on the map. maps and documents which contain the name of Oreum are analyzed. The national maps, the 'Chosun Topographical Map,' '1970s Topographical Map' and 'Modern Topographical Map' were analyzed while the map from the Jeju provincial government, the 'Jeju Oreum Map' was analyzed. Regarding the portal site map, ‘the National Geography Information Platform,’ and Naver and Daum were analyzed. The analysis documents include 'Oreum Traveler 1, 2, 3' (Kim Jong Cheol, 1995), 'Oreum's real identity and understanding' (Gang Soo Heon, 1996), 'Oreum Guidance' (Kim Seung Tae, Han Dong Ho, 2005), and 'Origins of the Korean region name'(National Geographic Information Institute (2010a)). The research method was based on data contained in 'Jeju Oreum'(Jeju island, 1997). Records of Oreum and ratio of the use of Oreum increase in orders of 'Chosun Topographical Map,' '1970s Topographical Map,' 'Modern Topogra phical Map' and 'Jeju Oreum Map.' When it comes to suffix of Oreum, ‘- Ahk(岳)’ is used the most and others is the least in the 'Chosun Topographical Map. ' Suffix ‘-Oreum’ is the most often recorded while ‘-San(山)’ is the least used in orders of '1970s Topographical Map,' 'Modern Topographical Map' and 'Jeju Oreum Map.' As for the type of Oreum records, 'Chosun Topographical Map' has 142 usages of Korean-Chinese characters. '1970s Topographical Map' presents Oreum as Korean in 127 spots while Chinese characters are written in 90 spots. 'Modern Topographical Map,' Korean -Chinese Characters both are used for 48 times and Korean only are found in 270 spots. 'Jeju Oreum Map' puts Oreum in Korean only in every use of 368 times. The number of different names was the highest when it comes to Oreum in Kujwa eup in 'Chosun Topographical Map' and '1970s Topographical Map. ‘Different names of Oreum is most found in eastern part of Jeju city in 'Modern Topographical Map.' In 'Jeju Oreum Map,' Oreum is written differently most often in eastern part of Jeju city and Aewol eup. In terms of the type of different names, 'Chosun Topographical Map' indicates many differences in usages of both prefix and suffix while '1970s Map,' 'Modern Topographical Map' and 'Jeju Oreum Map' records more different uses of prefix. In the sector of the portal site maps, the number of Oreum records, usage of different names, the type of the different names are analyzed in the national portal map site, ‘the National Geography Information Platform,’ and the private portal site including Naver and Daum. in the comparison between Naver and Daum map, notation of Oreum and the type of different names in both sites are analyzed and marked on the map to identify two sites’ differences. The suffix – Oreum is the most frequent in three map sites, others place the second in orders of usage of – Bong, -Ahk, and –San. The different names are written similarly in the National Geography Information Platform and Naver, and the standard names are closely put in Daum map site. When classifying names by type, Daum map has fewer names compared to the standard names, and there were many differences in Naver map site.
      when tourists search for names of Oreum on the internet, showing that there are more unnamed Oreums and different namings of Oreum in Naver site than Daum site. The portal site map that provides information on Oreum is required to accurately recognize the difference in the notation of Oreum. The portal site serving with many unmarked Oreum will need to allow more Oreum designation service for the convenience of tourists.
      번역하기

      This study is a comparative analysis of changes in the name of Jeju Island's volcanic cones called as Oreum in Korean (hereafter called Oreum) on the map. maps and documents which contain the name of Oreum are analyzed. The national maps, the 'Chosun ...

      This study is a comparative analysis of changes in the name of Jeju Island's volcanic cones called as Oreum in Korean (hereafter called Oreum) on the map. maps and documents which contain the name of Oreum are analyzed. The national maps, the 'Chosun Topographical Map,' '1970s Topographical Map' and 'Modern Topographical Map' were analyzed while the map from the Jeju provincial government, the 'Jeju Oreum Map' was analyzed. Regarding the portal site map, ‘the National Geography Information Platform,’ and Naver and Daum were analyzed. The analysis documents include 'Oreum Traveler 1, 2, 3' (Kim Jong Cheol, 1995), 'Oreum's real identity and understanding' (Gang Soo Heon, 1996), 'Oreum Guidance' (Kim Seung Tae, Han Dong Ho, 2005), and 'Origins of the Korean region name'(National Geographic Information Institute (2010a)). The research method was based on data contained in 'Jeju Oreum'(Jeju island, 1997). Records of Oreum and ratio of the use of Oreum increase in orders of 'Chosun Topographical Map,' '1970s Topographical Map,' 'Modern Topogra phical Map' and 'Jeju Oreum Map.' When it comes to suffix of Oreum, ‘- Ahk(岳)’ is used the most and others is the least in the 'Chosun Topographical Map. ' Suffix ‘-Oreum’ is the most often recorded while ‘-San(山)’ is the least used in orders of '1970s Topographical Map,' 'Modern Topographical Map' and 'Jeju Oreum Map.' As for the type of Oreum records, 'Chosun Topographical Map' has 142 usages of Korean-Chinese characters. '1970s Topographical Map' presents Oreum as Korean in 127 spots while Chinese characters are written in 90 spots. 'Modern Topographical Map,' Korean -Chinese Characters both are used for 48 times and Korean only are found in 270 spots. 'Jeju Oreum Map' puts Oreum in Korean only in every use of 368 times. The number of different names was the highest when it comes to Oreum in Kujwa eup in 'Chosun Topographical Map' and '1970s Topographical Map. ‘Different names of Oreum is most found in eastern part of Jeju city in 'Modern Topographical Map.' In 'Jeju Oreum Map,' Oreum is written differently most often in eastern part of Jeju city and Aewol eup. In terms of the type of different names, 'Chosun Topographical Map' indicates many differences in usages of both prefix and suffix while '1970s Map,' 'Modern Topographical Map' and 'Jeju Oreum Map' records more different uses of prefix. In the sector of the portal site maps, the number of Oreum records, usage of different names, the type of the different names are analyzed in the national portal map site, ‘the National Geography Information Platform,’ and the private portal site including Naver and Daum. in the comparison between Naver and Daum map, notation of Oreum and the type of different names in both sites are analyzed and marked on the map to identify two sites’ differences. The suffix – Oreum is the most frequent in three map sites, others place the second in orders of usage of – Bong, -Ahk, and –San. The different names are written similarly in the National Geography Information Platform and Naver, and the standard names are closely put in Daum map site. When classifying names by type, Daum map has fewer names compared to the standard names, and there were many differences in Naver map site.
      when tourists search for names of Oreum on the internet, showing that there are more unnamed Oreums and different namings of Oreum in Naver site than Daum site. The portal site map that provides information on Oreum is required to accurately recognize the difference in the notation of Oreum. The portal site serving with many unmarked Oreum will need to allow more Oreum designation service for the convenience of tourists.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 지도에 나타난 제주도 오름 지명 표기 변화를 비교 분석한 것이다. 오름 지명이 기재된 지도와 문헌을 분석하였고, 지도에는 지형도와 포털 지도로 나눠서 분석하였다.
      지형도는 국가 발행 지도로 「조선 지형도」와 「1970년대 지형도」, 「현대 지형도」를 분석하였고, 제주 도청 발행 지도는 「제주 오름 지도」를 분석하였다. 포털 지도는 국토정보플랫폼과 네이버(naver)와 다음(daum) 지도를 분석하였다. 분석 문헌은 『오름 나그네 1, 2, 3』 (김종철, 1995)』, 『제주의 오름: 오름의 실체와 이해』 (강수헌, 1996), 『오름 길라잡이』 (김승태외 한동호, 2005)』, 『한국 지명 유래 집 전라·제주 편』 (국토지리정보원(2010a)) 등이다.
      연구 방법은 먼저 『제주의 오름』 (제주도, 1997)속의 오름 자료를 정리하여 오름의 기준으로 하였다. 「조선 지형도」, 「1970년대 지형도」, 「현대 지형도」, 「제주 오름 지도」로 갈수록 오름 표기 개수가 많아지고, 표기율도 점점 높아졌다. 오름 접미어 구분은 「조선 지형도」는 –악(岳)이 가장 많고, 기타가 가장 적었다. 「1970년대 지형도」 , 「현대 지형도」, 「제주 오름 지도」로 갈수록 –오름이 가장 많고 –山(산)이 가장 적었다. 오름 표기 형태는 「조선 지형도」는 표기된 오름 지명이 142개로 모두 한자와 한글이 병기되어 있었다. 「1970년대 지형도」는 70개는 한자 표기, 127개는 한글로 표기되었다. 「현대 지형도」는 48개가 한자와 한글이 병기, 270개가 한글 표기가 되어 있었다. 「제주 오름 지도」는 표기된 오름 368개 모두 한글로 표기되어 있었다. 이칭 표기 수는 「조선 지형도」와 「1970년대 지형도」는 구좌읍의 이칭 표기 수가 가장 많았다. 「현대 지형도」는 제주시 동지역이 가장 많으며, 「제주 오름 지도」는 제주시 동지역과 애월읍의 이칭 표기 수가 가장 많았다. 이칭 유형에서 「조선 지형도」는 접두어와 접미어 둘 다 차이(C)가 많았고, 「1970년대 지형도」, 「현대 지형도」, 「제주 오름 지도」는 접두어 차이(A)가 가장 많았다.
      포털지도의 오름 지명에서는 국토정보플랫폼과 네이버(naver)와 다음(daum) 지도의 오름 표기 개수, 이칭표기, 이칭 유형에 대해서 분석하였다. 마지막으로 네이버와 다음 지도의 비교에서는 오름 지명의 표기 유무, 이칭 형태를 유형별로 분류하고 분류한 내용을 지도화하여 오름 지명의 표기 차이를 파악하고자 하였다. 오름 접미어 구분은 세 지도 모두 –오름이 가장 많고, 기타가 두 번째이고 –봉(峰), -악(岳), -산(山) 순서였다. 이칭 표기는 국토정보플랫폼과 네이버 지도가 비슷하고, 기준 지명과 다음 지도가 비슷한 경향이 있었다. 이칭을 유형별로 분류하면 기준 지명과 비교하여 다음 지도는 이칭 표기 수가 적고, 네이버 지도는 많았다.
      여행객들이 오름 지명을 검색할 때 네이버 지도에서 검색하면 다음 지도에서 검색할 때보다 미표기된 오름 수가 많고, 이칭 표기 수도 많다는 것을 알 수 있었다. 오름 지명 서비스를 제공하는 포털 지도에서는 오름 지명의 표기 차이를 정확히 인식하고, 미표기가 많은 포털 지도에서는 여행객들의 편의를 위해 더 많은 오름 지명 서비스를 실시할 수 있도록 해야겠다.
      번역하기

      본 연구는 지도에 나타난 제주도 오름 지명 표기 변화를 비교 분석한 것이다. 오름 지명이 기재된 지도와 문헌을 분석하였고, 지도에는 지형도와 포털 지도로 나눠서 분석하였다. 지형도...

      본 연구는 지도에 나타난 제주도 오름 지명 표기 변화를 비교 분석한 것이다. 오름 지명이 기재된 지도와 문헌을 분석하였고, 지도에는 지형도와 포털 지도로 나눠서 분석하였다.
      지형도는 국가 발행 지도로 「조선 지형도」와 「1970년대 지형도」, 「현대 지형도」를 분석하였고, 제주 도청 발행 지도는 「제주 오름 지도」를 분석하였다. 포털 지도는 국토정보플랫폼과 네이버(naver)와 다음(daum) 지도를 분석하였다. 분석 문헌은 『오름 나그네 1, 2, 3』 (김종철, 1995)』, 『제주의 오름: 오름의 실체와 이해』 (강수헌, 1996), 『오름 길라잡이』 (김승태외 한동호, 2005)』, 『한국 지명 유래 집 전라·제주 편』 (국토지리정보원(2010a)) 등이다.
      연구 방법은 먼저 『제주의 오름』 (제주도, 1997)속의 오름 자료를 정리하여 오름의 기준으로 하였다. 「조선 지형도」, 「1970년대 지형도」, 「현대 지형도」, 「제주 오름 지도」로 갈수록 오름 표기 개수가 많아지고, 표기율도 점점 높아졌다. 오름 접미어 구분은 「조선 지형도」는 –악(岳)이 가장 많고, 기타가 가장 적었다. 「1970년대 지형도」 , 「현대 지형도」, 「제주 오름 지도」로 갈수록 –오름이 가장 많고 –山(산)이 가장 적었다. 오름 표기 형태는 「조선 지형도」는 표기된 오름 지명이 142개로 모두 한자와 한글이 병기되어 있었다. 「1970년대 지형도」는 70개는 한자 표기, 127개는 한글로 표기되었다. 「현대 지형도」는 48개가 한자와 한글이 병기, 270개가 한글 표기가 되어 있었다. 「제주 오름 지도」는 표기된 오름 368개 모두 한글로 표기되어 있었다. 이칭 표기 수는 「조선 지형도」와 「1970년대 지형도」는 구좌읍의 이칭 표기 수가 가장 많았다. 「현대 지형도」는 제주시 동지역이 가장 많으며, 「제주 오름 지도」는 제주시 동지역과 애월읍의 이칭 표기 수가 가장 많았다. 이칭 유형에서 「조선 지형도」는 접두어와 접미어 둘 다 차이(C)가 많았고, 「1970년대 지형도」, 「현대 지형도」, 「제주 오름 지도」는 접두어 차이(A)가 가장 많았다.
      포털지도의 오름 지명에서는 국토정보플랫폼과 네이버(naver)와 다음(daum) 지도의 오름 표기 개수, 이칭표기, 이칭 유형에 대해서 분석하였다. 마지막으로 네이버와 다음 지도의 비교에서는 오름 지명의 표기 유무, 이칭 형태를 유형별로 분류하고 분류한 내용을 지도화하여 오름 지명의 표기 차이를 파악하고자 하였다. 오름 접미어 구분은 세 지도 모두 –오름이 가장 많고, 기타가 두 번째이고 –봉(峰), -악(岳), -산(山) 순서였다. 이칭 표기는 국토정보플랫폼과 네이버 지도가 비슷하고, 기준 지명과 다음 지도가 비슷한 경향이 있었다. 이칭을 유형별로 분류하면 기준 지명과 비교하여 다음 지도는 이칭 표기 수가 적고, 네이버 지도는 많았다.
      여행객들이 오름 지명을 검색할 때 네이버 지도에서 검색하면 다음 지도에서 검색할 때보다 미표기된 오름 수가 많고, 이칭 표기 수도 많다는 것을 알 수 있었다. 오름 지명 서비스를 제공하는 포털 지도에서는 오름 지명의 표기 차이를 정확히 인식하고, 미표기가 많은 포털 지도에서는 여행객들의 편의를 위해 더 많은 오름 지명 서비스를 실시할 수 있도록 해야겠다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 연구배경 및 연구 목적 1
      • 2. 연구자료 및 방법 3
      • 1) 분석 지도 3
      • (1) 지형도 3
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1. 연구배경 및 연구 목적 1
      • 2. 연구자료 및 방법 3
      • 1) 분석 지도 3
      • (1) 지형도 3
      • ① 「조선 지형도」 3
      • ② 「1970년대 지형도」 4
      • ③ 「현대 지형도」 4
      • ④ 「제주 오름 지도」 5
      • (2) 포털 지도 5
      • ① 국토정보플랫폼 5
      • ② 네이버(Naver) 지도 6
      • ③ 다음(Daum) 지도 6
      • 2) 오름 지명이 수록된 문헌 7
      • 3) 연구방법 8
      • 4) 연구한계 8
      • Ⅱ. 제주도의 오름 지명 9
      • 1. 연구 동향 9
      • 2. 오름 지명 형태 11
      • 1) 접두어 11
      • 2) 접미어 12
      • Ⅲ. 지형도의 오름 지명 16
      • 1. 「조선 지형도」 16
      • 1) 지명 표기 16
      • 2) 표기 형태 17
      • 2. 「1970년대 지형도 」 21
      • 1) 지명 표기 21
      • 2) 표기 형태 22
      • 3. 「현대 지형도」 27
      • 1) 지명 표기 27
      • 2) 표기 형태 28
      • 4. 「제주 오름 지도」 33
      • 1) 지명 표기 33
      • 2) 표기 형태 33
      • 5. 지형도별 비교 35
      • 1) 오름 표기 개수 35
      • 2) 오름 접미어 구분 36
      • 3) 오름 표기 형태 37
      • 4) 이칭 표기 수 비교 38
      • 5) 이칭 유형 비교 39
      • Ⅳ. 포털 지도의 오름 지명 40
      • 1. 국토정보플랫폼 40
      • 1) 지명 표기 40
      • 2) 표기 형태 41
      • 2. 네이버(Naver) 지도 45
      • 1) 지명 표기 45
      • 2) 표기 형태 46
      • 3. 다음(Daum) 지도 48
      • 1) 지명 표기 48
      • 2) 표기 형태 49
      • Ⅴ. 포털 지도의 제주도 오름 지명 비교 52
      • 1. 국토정보플랫폼과 네이버(Naver), 다음(Daum) 지도 비교 52
      • 1) 오름 표기 개수 52
      • 2) 오름 접미어 구분 55
      • 3) 이칭 유형 차이 55
      • 4) 이칭 표기 차이 56
      • 5) 이칭 유형 분류 65
      • Ⅵ. 연구결과 69
      • 참고문헌 71
      • 부록 73
      • Abstract 81
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼