RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      20세기 초 한국의 신어자료를 통해 본 일본어 수용에 관한 연구 = A Study on Japanese Acceptance in Korean through Korean New Words Dictionary in Early 20th Century

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108294787

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this study, same pattern synonyms in Japanese and Korea and acceptance of Japanese in Korean were analyzed using 2 characters words in new words dictionary in early 20th century.
      The ratios of same pattern words and synonyms of Korean with Japanese were very high with values of 96.54% and 97.32%, respectively. In order to understand acceptance of Japanese in Korean, it was analyzed that appearance and appearance year of the words in previous studies and Copus Japan, whether listed in Korean new words dictionary or not and appearance year in Japanese dictionary. Even the target words are Korean, high acceptance of Japanese new words is very conspicuous characteristics and this should relate with situation of the time.
      번역하기

      In this study, same pattern synonyms in Japanese and Korea and acceptance of Japanese in Korean were analyzed using 2 characters words in new words dictionary in early 20th century. The ratios of same pattern words and synonyms of Korean with Japanese...

      In this study, same pattern synonyms in Japanese and Korea and acceptance of Japanese in Korean were analyzed using 2 characters words in new words dictionary in early 20th century.
      The ratios of same pattern words and synonyms of Korean with Japanese were very high with values of 96.54% and 97.32%, respectively. In order to understand acceptance of Japanese in Korean, it was analyzed that appearance and appearance year of the words in previous studies and Copus Japan, whether listed in Korean new words dictionary or not and appearance year in Japanese dictionary. Even the target words are Korean, high acceptance of Japanese new words is very conspicuous characteristics and this should relate with situation of the time.

      더보기

      참고문헌 (Reference) 논문관계도

      1 趙南浩, "?現代新語釋義?考" 한국어문교육연구회 31 (31): 51-72, 2003

      2 장원재, "현대 한일 어휘와 그 형성에 관한 대조연구" 태학사 2009

      3 한림과학원, "한국 근대 신어 사전 現代新語釋義·新語事典" 선인 2010

      4 "표준국어대사전"

      5 "조선왕조실록"

      6 이한섭, "일본어에서 온 우리말 사전" 고려대학교출판문화원 2014

      7 선궈웨이, "근대 중일 어휘교류사 -신한자어의 생성과 수용-" 고려대학교 출판부 2012

      8 宋敏, "국어에 대한 일본어의 간섭" 14 : 25-34, 1988

      9 "精選版日本國語大辞典"

      10 時代研究会, "現代新語辭典" 耕文堂 1919

      1 趙南浩, "?現代新語釋義?考" 한국어문교육연구회 31 (31): 51-72, 2003

      2 장원재, "현대 한일 어휘와 그 형성에 관한 대조연구" 태학사 2009

      3 한림과학원, "한국 근대 신어 사전 現代新語釋義·新語事典" 선인 2010

      4 "표준국어대사전"

      5 "조선왕조실록"

      6 이한섭, "일본어에서 온 우리말 사전" 고려대학교출판문화원 2014

      7 선궈웨이, "근대 중일 어휘교류사 -신한자어의 생성과 수용-" 고려대학교 출판부 2012

      8 宋敏, "국어에 대한 일본어의 간섭" 14 : 25-34, 1988

      9 "精選版日本國語大辞典"

      10 時代研究会, "現代新語辭典" 耕文堂 1919

      11 李漢燮, "日韓同形の漢字表記語彙" 3 (3): 102-113, 1984

      12 塩田雄大, "日本․韓国․中国の専門用語-日本語とはどのくらい似ているか-" 64 (64): 95-109, 1999

      13 米川明彦, "新語と造語力" 11 (11): 50-57, 1992

      14 新村出, "広辞苑" 岩波書店 2018

      15 諸橋轍次, "大漢和辭典" 大修館書店 1957

      16 이현정, "20세기 초 일본 신어의 현대 일본어와 한국어에서의 정착과 쇠퇴" 한국일본어교육학회 (95) : 41-56, 2021

      17 張元在, "19世紀末の韓国語における日本製漢語-日韓同形漢語の視点から-" 8 : 76-95, 2000

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼