RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      그리스 신화와 언어의 문제

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A81688716

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      On language expressed in Greek myths Kim, Won-Ik (Yonsei University) Human beings have kept two stands on language since they invented their own languages. One is to believe that language is able to perfectly express human thoughts. The other is the skepticism that the language which has to be faulty is not. The minds of the former have been led by analytic philosophy, part of philosophy, while phenomenology have represented the latter. Ancient Greek myth writers, like modern exponents of phenomenology, also harbored their deep-rooted skepticism on the language utility. The stark antagonism and argument we now think shown in the conversations in Greek tragedies explain the rationale for the incompleteness of the language. They indicate that the evident incommunicability through words remains latent in their conversation, making them fail to reach a consensus, which tragically causes one of two parties to fade away. That's why we call the conversation in Greek tragedies “antilogia” instead of “dialogia”. The characters appearing in some Greek myths who seem to have mastery over language are often depreciated as mean-spirited and doomed. As examples, Echo, a chatterbox who ignored the talks of others, succumbed to a tragic end. The house of Rumors Goddess Fama is not just one of rumors, but a place haunted with empty words, which reflects this world's evanescent realities. But ancient Greek myth writers did not idle away while lamenting the limits of language. They tried to deal with the problems with consistency. They frequently employed the sophisticated similes to overcome the language bounds. According to Martin Hose, a simile is a characteristic in the epic style dramatically derived from the struggles of the authors who happen to be thrown into language obstacles. The creators constantly changed God's or character's names in their works, such as Athena-changed-Kythereia or Kythera, and Apollon-changed-Phoibos. The efforts were naturally made from the recognition on the imperfection of language that a given name is unable to denote the essence of an object like when in simile. The state is like “epoche” in phenomenology, where a judgement is pending due to linguistic limitations. The “epoche” is a pause where, to carve out the essence of an object, the concerned person ceased to judge at a point before comprehensively searching for various orientations to establish a certainty. Odysseus was an ideal model in Greek myths for ancient Greeks who had to cope with their language. He was trapped with his life being risked in a cave where Polyphemos one-eyed monster occupied. Odysseus stands for the nominalist language, while the giant represents the absolutist language. When asked to offer his name, Odysseus who saw through the difference produced a disguised name “Udeis” to him. The Udeis means ‘nobody’ in English. Using the false name, he managed to escape from the hands of the monster. Odysseus could exploit the supreme language playing to overturn the language limits. The consummate orator came to find himself as an ultimate trouble-shooter in looming conflicts. The skepticism on the language utility that Greek myth writers of early date had maintained was not, fortunately, led to a defeatist abandonment, but rather triggered a tremendous eruption of energy as seen in Odysseus. Had it not been for profound reflections on language among ancient Greeks, could Iliad, Odysseia, and other great Greek tragedies, have been unmatched treasures for humans, and could they be now?
      번역하기

      On language expressed in Greek myths Kim, Won-Ik (Yonsei University) Human beings have kept two stands on language since they invented their own languages. One is to believe that language is able to perfectly express human thoughts. The other is the s...

      On language expressed in Greek myths Kim, Won-Ik (Yonsei University) Human beings have kept two stands on language since they invented their own languages. One is to believe that language is able to perfectly express human thoughts. The other is the skepticism that the language which has to be faulty is not. The minds of the former have been led by analytic philosophy, part of philosophy, while phenomenology have represented the latter. Ancient Greek myth writers, like modern exponents of phenomenology, also harbored their deep-rooted skepticism on the language utility. The stark antagonism and argument we now think shown in the conversations in Greek tragedies explain the rationale for the incompleteness of the language. They indicate that the evident incommunicability through words remains latent in their conversation, making them fail to reach a consensus, which tragically causes one of two parties to fade away. That's why we call the conversation in Greek tragedies “antilogia” instead of “dialogia”. The characters appearing in some Greek myths who seem to have mastery over language are often depreciated as mean-spirited and doomed. As examples, Echo, a chatterbox who ignored the talks of others, succumbed to a tragic end. The house of Rumors Goddess Fama is not just one of rumors, but a place haunted with empty words, which reflects this world's evanescent realities. But ancient Greek myth writers did not idle away while lamenting the limits of language. They tried to deal with the problems with consistency. They frequently employed the sophisticated similes to overcome the language bounds. According to Martin Hose, a simile is a characteristic in the epic style dramatically derived from the struggles of the authors who happen to be thrown into language obstacles. The creators constantly changed God's or character's names in their works, such as Athena-changed-Kythereia or Kythera, and Apollon-changed-Phoibos. The efforts were naturally made from the recognition on the imperfection of language that a given name is unable to denote the essence of an object like when in simile. The state is like “epoche” in phenomenology, where a judgement is pending due to linguistic limitations. The “epoche” is a pause where, to carve out the essence of an object, the concerned person ceased to judge at a point before comprehensively searching for various orientations to establish a certainty. Odysseus was an ideal model in Greek myths for ancient Greeks who had to cope with their language. He was trapped with his life being risked in a cave where Polyphemos one-eyed monster occupied. Odysseus stands for the nominalist language, while the giant represents the absolutist language. When asked to offer his name, Odysseus who saw through the difference produced a disguised name “Udeis” to him. The Udeis means ‘nobody’ in English. Using the false name, he managed to escape from the hands of the monster. Odysseus could exploit the supreme language playing to overturn the language limits. The consummate orator came to find himself as an ultimate trouble-shooter in looming conflicts. The skepticism on the language utility that Greek myth writers of early date had maintained was not, fortunately, led to a defeatist abandonment, but rather triggered a tremendous eruption of energy as seen in Odysseus. Had it not been for profound reflections on language among ancient Greeks, could Iliad, Odysseia, and other great Greek tragedies, have been unmatched treasures for humans, and could they be now?

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 들어가는 말
      • I. 그리스 비극의 대화를 통해 본 언어의 한계
      • II. 수다쟁이 에코와 소문의 여신 ‘파마Fama’와 말의 한계
      • III. 서사시에서의 언어의 한계를 극복하려는 시도
      • 1. 비유의 빈번한 사용
      • 들어가는 말
      • I. 그리스 비극의 대화를 통해 본 언어의 한계
      • II. 수다쟁이 에코와 소문의 여신 ‘파마Fama’와 말의 한계
      • III. 서사시에서의 언어의 한계를 극복하려는 시도
      • 1. 비유의 빈번한 사용
      • 2. 등장인물의 복수의 이름
      • IV. 그리스 신화 최고의 웅변가 오디세우스의 언어관
      • 나가는 말
      • 인용문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 박이문, "현상학과 분석철학" 지와 사랑 2007

      2 호메로스, "일리아스" 단국대학교출판부 2001

      3 호메로스, "오디세이아" 서해문집 2007

      4 호메로스, "오뒷세이아" 단국대학교출판부 2002

      5 에우리피데스, "에우리피데스 비극" 단국대학교출판부 2002

      6 아이스퀼로스, "아이스퀼로스 비극" 단국대학교출판부 2002

      7 조지프 캠벨, "신화의 힘" 고려원 1996

      8 헤시오도스, "신통기" 한길사 2004

      9 소포클레스, "소포클레스 비극" 단국대학교출판부 2002

      10 오비디우스, "변신이야기" 숲 2002

      1 박이문, "현상학과 분석철학" 지와 사랑 2007

      2 호메로스, "일리아스" 단국대학교출판부 2001

      3 호메로스, "오디세이아" 서해문집 2007

      4 호메로스, "오뒷세이아" 단국대학교출판부 2002

      5 에우리피데스, "에우리피데스 비극" 단국대학교출판부 2002

      6 아이스퀼로스, "아이스퀼로스 비극" 단국대학교출판부 2002

      7 조지프 캠벨, "신화의 힘" 고려원 1996

      8 헤시오도스, "신통기" 한길사 2004

      9 소포클레스, "소포클레스 비극" 단국대학교출판부 2002

      10 오비디우스, "변신이야기" 숲 2002

      11 김상봉, "그리스 비극에 대한 편지" 한길사 2007

      12 윤일권, "그리스 로마신화와 서양문화" 문예출판사 2004

      13 벌핀치, "그리스 로마신화" 창해 2009

      14 아도르노, "계몽의 변증법" 문학과 지성사 2002

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.19 0.19 0.25
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.21 0.26 0.552 0
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼