RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      이탈리아어 전치사의 의미론적 분석 = L'ANALISI SEMANTICA DELLE PREPOSIZIONI ITALIANE

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A2060508

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In questo articolo ho cercato di esaminare le preposizioni semplici italiane, partendo da un fondamento teorico che mi permetta nello stesso tempo di semplificare l'analisi e di comprendere meglio la natura di questa importantissima categoria di relazione. E' un errore sostenere che a una Prep sono da attribuire significati diversi solo perche il suo uso a livello di discorso da risultati diversi, e ritengo necessario ricercare per ciascuna Prep un valore unico di tipo assolutamente astratto, che si attualizzera di volta in volta in modo diverso secondo il tipo di 'reazione' in question. Una volta riusciti a individuare il valore astratto delle Prep, possiamo ragionevolmente aspettarci di essere in grado in interpretare correttamente qualsiasi espressione di cui ci siano noti i caratteri semantici essenziali. Dal punto di vista immediato, lo sviluppo del mio approccio sta nell'analizzare il maggior numero possibile di correlazioni cercando cosi di raffinare la qualita dell'analisi su basi semantiche e sintattiche. Il compito e reso particolarmente difficile dal fatto che non dispongo ancora di sicuro criteri di classificazione semantica delle voci lessicali. Bisogna quindi studiare il lessico in modo da individuarne i componenti semantici fondamentali e secondari (inclusi quelli di carattere funzionale), per arrivare a disporre di categorie semantiche generali a cui riferire i vari tipi e classi di correlazione.
      번역하기

      In questo articolo ho cercato di esaminare le preposizioni semplici italiane, partendo da un fondamento teorico che mi permetta nello stesso tempo di semplificare l'analisi e di comprendere meglio la natura di questa importantissima categoria di relaz...

      In questo articolo ho cercato di esaminare le preposizioni semplici italiane, partendo da un fondamento teorico che mi permetta nello stesso tempo di semplificare l'analisi e di comprendere meglio la natura di questa importantissima categoria di relazione. E' un errore sostenere che a una Prep sono da attribuire significati diversi solo perche il suo uso a livello di discorso da risultati diversi, e ritengo necessario ricercare per ciascuna Prep un valore unico di tipo assolutamente astratto, che si attualizzera di volta in volta in modo diverso secondo il tipo di 'reazione' in question. Una volta riusciti a individuare il valore astratto delle Prep, possiamo ragionevolmente aspettarci di essere in grado in interpretare correttamente qualsiasi espressione di cui ci siano noti i caratteri semantici essenziali. Dal punto di vista immediato, lo sviluppo del mio approccio sta nell'analizzare il maggior numero possibile di correlazioni cercando cosi di raffinare la qualita dell'analisi su basi semantiche e sintattiche. Il compito e reso particolarmente difficile dal fatto che non dispongo ancora di sicuro criteri di classificazione semantica delle voci lessicali. Bisogna quindi studiare il lessico in modo da individuarne i componenti semantici fondamentali e secondari (inclusi quelli di carattere funzionale), per arrivare a disporre di categorie semantiche generali a cui riferire i vari tipi e classi di correlazione.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼