RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      조선전기 <蒙山和尙六道普說> 유통의 배경과 의미

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 元 臨濟宗 승려 蒙山德異가 설법한 <六道普說>의 내용을 살펴보고 그의 <육도보설>이 15~16세기 조선에서 유행하게 된 배경을 연구함으로써 조선전기 <육도보설> 유통...

      본 연구는 元 臨濟宗 승려 蒙山德異가 설법한 <六道普說>의 내용을 살펴보고 그의 <육도보설>이 15~16세기 조선에서 유행하게 된 배경을 연구함으로써 조선전기 <육도보설> 유통의 의미를 밝히는데 목적이 있다. 이를 위해 몽산덕이의 <육도보설> 간행상황을 동국대학교 소장본을 중심으로 정리하고, 몽산덕이 저술의 간행양상을 파악하는 가운데 조선전기 몽산덕이의 <육도보설>이 성행했던 이유와 그 불교사적 의미를 밝히고자 하였다. 또한 몽산덕이의 <육도보설>의 내용을 분석하고 여말선초 설행된 懶翁慧勤의 <육도보설> 및 得通己和의 <육도보설>과의 관계도 연구하였다.
      왕실, 특히 천도와 관련된 불사를 바탕으로 불교계가 유지되고 있었던 것, 나옹계로 통칭되는 나옹의 문도와 그들을 계승한 승려들이 불교계의 중심이 되었던 것, 몽산덕이의 저술 중 일부가 15~16세기 집중적으로 간행된 점 등은 조선전기 불교의 특징으로 꼽을 수 있는 것들이다. 또한 본 연구의 주제인 몽산덕이의 <육도보설>의 간행 문제는 이러한 조선전기 불교계의 상황을 잘 반영하고 있다.
      본 연구자 조사대상으로 삼은 동국대학교 중앙도서관에는 모두 12종이 <육도보설>이 소장되어 있음이 확인되었다. 그 중에는 현전하는 간행연대가 확인되는 <육도보설>중 가장 연대가 올라가는 1432년 판본과 <僧家日用食時黙言作法> 및 <增修禪敎施食儀文>이 합부된 판본, 그리고 16세기 만들어진 언해본이 있고, 16세기 <육도보설>이 전국적으로 지방 사찰에서 간행되고 있는 상황을 잘 보여주고 있어 <육도보설>의 간행 상황과 판본을 조사하는데 용이하였다.
      몽산의 <육도보설>은 1281년 無遮無碍法式을 개설한 밤에 설해진 것인데, 廻光返照하여 眞性을 보고 頓悟하여 成佛함으로써 윤회에서 벗어날 것, 그리고 一切唯心造의 입장에서 超凡入聖하여 윤회를 끊을 것을 설하면서 六道와 四聖의 十法界로 설법하였다. 남송 이래 水陸齋를 無遮會로 칭했던 점, 수륙재는 시식의의 성격을 띄고 있다는 점에서 육도보설은 시식의례에서 이루어진 설법임을 알 수 있다. 또한 이 법회에서 거행된 다라니 암송과 평등한 공양이라는 요소는 몽산이 찬술한 시식의문 <증수선교시식의문>과 통하는 바이다. 이 보설은 비교적 쉽게 설법이 이루어졌다는 점, 의식을 수반한다는 점, 깨달음에 이르는 길로 화두를 언급한다는 점에서 수륙재와 같은 의식에 의지하여 불교계가 유지되면서도 간화선을 강조하는 선종이 주류를 이루고 있던 조선전기 불교계의 경향과 상통하였고, 이는 몽산의 다른 보설은 국내에 유통되지 않으면서 유독 육도보설만 독립적으로 15~16세기 유행했던 이유로 생각된다.
      한편, 15~16세기 <육도보설>이

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This research is purposed to represent the historical background and meaning of distribution of monk MengShan's Buddhist sermon for the Six Gati(蒙山和尙六道普說) in the early-Chosŏn. For this purpose, it is necessary to review the aspect of ...

      This research is purposed to represent the historical background and meaning of distribution of monk MengShan's Buddhist sermon for the Six Gati(蒙山和尙六道普說) in the early-Chosŏn. For this purpose, it is necessary to review the aspect of publication of monk MengShan's Buddhist sermon for the Six Gati, one of the collection of Dongguk University and to analysis the contents of monk MengShan's Buddhist sermon for the Six Gati and Na’ong Hye’geun(懶翁慧勤) and Deug'Tong Gi'hwa(得通己和)’s Buddhist sermon for the Six Gati at the late 14th and early 15th century. In this process, we can catch the meaning of the prevalence of this book from the Buddhist historical viewpoint.
      At the turning point of late 14th and 15th century, there were several features in Buddhist society; (1) the main political base of them was the construction of temples for Royal Rite for Salvation of the Dead, (2) the most important leaders were from Na’ong Hye’geun’s disciple, and (3) MengShan DeYi’s(蒙山德異) books were published and disseminated widely during 15-16th century. The matter of monk MengShan's Buddhist sermon for the Six Gati’s publication, the main topic of this research, can be the critical point of the historical situation of Buddhist society of Early Choson era.
      There are 12 kinds of monk MengShan's Buddhist s

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼