RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      현길언 소설에 나타난 집단로맨스와 반영적 글쓰기 = Collective Romance and Reflective Writing in the Novels of Hyen Gil Un

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100021339

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      현길언의 소설들은 일제시대와 해방이후 그리고 육이오의 혼란기를 거치면서 마을사람들의 집단적 로맨스에 의해 역사적 진실이 물질화되면서 왜곡된 이데올로기로 변질됨을 보여준다. ‘...

      현길언의 소설들은 일제시대와 해방이후 그리고 육이오의 혼란기를 거치면서 마을사람들의 집단적 로맨스에 의해 역사적 진실이 물질화되면서 왜곡된 이데올로기로 변질됨을 보여준다. ‘4ㆍ3사건’의 전말을 다룬 <身熱>은 기자인 ‘나(최부장)’가 당대 사건에 관여된 사람들의 진술을 요구하며 역사적 진실을 밝히고자 한다. 이때 ‘나’는 분석자의 위치에서 당대 사건 연루자들을 찾아다니며 진술을 요구하지만 진술을 거부하는 피분석자들의 저항으로 인해 서술은 지연된다. <불과 재>또한 화자인 ‘나’가 한때 자신의 선망의 대상이었지만 ‘4ㆍ3 사건’ 때 폭도로 몰려 마을사람들의 돌팔매에 의해 떼죽음을 당한 ‘고 선생’ 일가족을 반영론적 관점에서 서술한다. <身熱>이 회고록이나 기록 그리고 당대 사건에 관여된 진술자의 진술을 토대로 역사적 사건의 진실을 밝히려고 한다면, <불과 재> 자기반영론적 회상을 통한 역사적 사건의 진실을 밝혀내려고 하고 있다. 그러나 이 같은 반영적 서술은 가족로맨스적 환상에 의해 치우치는 등 신빙성 있는 서술이라고는 단정하기 어렵다. 반면 살풀이굿 형태의 극화된 진술양식을 취하고 있는 <우리들의 祖父님>은 당시 마을 사람들에 의해 빨갱이로 몰려 죽음을 당한 ‘신규’가 자신의 아버지에게 빙의함으로써 당대 사건의 전말을 밝고자 한다. 이처럼 <불과 재>, <身熱>, <우리들의 祖父님> 등과 같은 현길언의 소설에는 집단로맨스적 환상과 폭력에 의해 어떻게 역사적 진실이 왜곡되는지 분석자와 피분석자간의 서술담화를 통해 분석하고 있다. 이때 ‘화자’는 사건의 진위를 파고드는 분석자의 위치로 변모하면서, 피분석자의 진술을 유도하지만 그들의 저항으로 인해 서술은 지연되고 진실은 은폐된다. 더불어 분석자의 피분석자를 향한 역전이 역시 진실을 은폐하는 요인으로 작용한다. 상징적 아버지의 이름으로 자행된 집단로맨스의 이면에는 검열과 같은 거세콤플렉스가 작용하기 때문인 것이다. 이들 작품은 집단로맨스적 환상에 의해 마을사람들로부터 희생당한 개인이나 주체를 분석적 서술을 통해 밝히고 있다는 점에서 공통된 특성을 보여준다. <불과 재>, <身熱>이 집단적 주체의 입장에서 좀더 능동적인 담론으로 당대 사건의 전말을 분석하고 있다면, <우리들의 祖父님>은 집단 이데올로기에 매몰돼 ‘죽은 아버지’로 전락한 상징적 아버지의 넋을 치유하는 서사에 치중하고 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The novels of Hyen Gil Un show that the historical truth becomes materialized and changes into the distorted ideology by collective romance of village people after the Japanese colonial era, Liberation and during the confused stage of the Korean War. ...

      The novels of Hyen Gil Un show that the historical truth becomes materialized and changes into the distorted ideology by collective romance of village people after the Japanese colonial era, Liberation and during the confused stage of the Korean War. In Fever dealing with the whole story of ‘4ㆍ3 Public Movement’, the journalist, ‘I (The Department Head, Choi)’, requires the related people to state all that facts and tries to raise a veil. At this time, as the hero, ‘I’, visits the people involved in the movement in the position of analyst and requires them to state on that, but the truth of facts are covered by the resistance of objectives of analysis. Then, in Fire-and-Ash, the narrator, ‘I’, looks back the family of ‘Mr. Go’ which was the object of his envy for a while but suffered death en messe by throwing stones of village people because it was branded as a rioter in ‘4ㆍ3 Public Movement’ from the reflective viewpoint. But in the novel, Our -Grandfather which uses the dramatized confession by salpurigut, ‘Sin Gyu’, who suffered death because he was branded as a communist by village people, tries to lift a veil about the whole story of the movement by being possessed by the spirit of his father. Like these, in the novels Fire-and-Ash, Fever and Our-Grandfather of Hyen Gil-Un, the writer analyzes how the historical truth becomes distorted by a distorted ideology and a collective violence through the narrative conversation between the analyst and the objectives of analysis. At this time, ‘the narrator’ becomes an analyst digging into the inside details of the case, induces the people involved in the movement to confess or statement but the truth becomes veiled by their resistance. In addition, the countertransference of analyst toward the objectives of analysis is also resulted in the veil of truth. Behind the collective romance under the name of symbolic father, the castration complex such as censorship acts on. Like this, the novels of Hyen Gil Un suggest that the truth becomes veiled by distorted and overstated collectively romantic visions for a long time through the narrative conversation between the analyst and the objectives of analysis. While in Fire-and-Ash and Fever, the writer analyzes the whole story of prominent events by more positive arguments in the position of a collective identity, but the writer focuses on the narration healing the spirit of the father as a historical identity being buried in the collective ideology and falling so low as to become a ‘dead father’.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼