There is a word that mirrors the mentality of Chinese people today: ``tan te(탄터)``. The shape of the word looks like a mind going up and down, which represents anxiety that many people feel. It is widely used in the form of a phrase: ``tan te bu a...
There is a word that mirrors the mentality of Chinese people today: ``tan te(탄터)``. The shape of the word looks like a mind going up and down, which represents anxiety that many people feel. It is widely used in the form of a phrase: ``tan te bu an(탄터不安)``. The word, ``tan te(탄터)``that people have used for centuries, however, suddenly drew attention in China in 2010. ``tan te(탄터) syndrome`` comes from the Chinese collective anxiety. Rapid inflation, surge in house prices, and a natural disaster like the great earthquake in Si Chuan, have implications for individual anxiety to grow into a social phenomenon. <tan te(탄터)>, the music by Gong lin na describes such mentality of Chinese people through a symbol. This study aims to investigate ``tan te(탄터) syndrome`` in China along with several characteristics found in the distribution and reproduction of <tan te> that became signifier by using a variety of cultural codes, such as <tan te>``s general code, various storytelling based on trans media, and new ideological codes.