RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국어 학습자의 모음 변별에 한국어 무성 모음화가 미치는 영향 연구 : 우즈베키스탄 한국어 학습자의 모음 /ㅣ/와 /ㅡ/ 대치 오류를 중심으로 = A study on the Effect of Koean Vowel Devoicing on the Discrimination between Vowels: focused on the Substitution Error between /ㅣ/ and /ㅡ/ in Uzbekistan Korean learners

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103334983

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      이 연구는 한국인의 발화에서 나타나는 무성 모음화 현상이 외국인 한국어 학습자의 발음 오류에 미치는 영향을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 이에 따라 우즈베키스탄 학습자의 쓰기 자료...

      이 연구는 한국인의 발화에서 나타나는 무성 모음화 현상이 외국인 한국어 학습자의 발음 오류에 미치는 영향을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 이에 따라 우즈베키스탄 학습자의 쓰기 자료에서 나타나는 한국어 모음 /ㅣ/와 /ㅡ/의 대치오류를 분석해 봄으로써 한국어 무성 모음화와의 관련성을 확인해 보고자 하였다. 연구대상으로는 한국어능력시험 32회 초급 서술형 문항 답안지와 우즈베키스탄 현지교육기관에서 수집한 초급 학습자의 쓰기 자료를 선정하였다.
      이론적 배경에서는 먼저 한국어와 우즈베크어의 단모음 체계를 비교해 보았다. 한국어 모음 /ㅏ, ㅔ(ㅐ), ㅣ, ㅗ, ㅜ, ㅓ/는 우즈베크어 모음 /a, e, i, o`, u, o/에 각각 대응하였다. 그러나 한국어 모음 /ㅡ/에 해당하는 우즈베크어 모음은 없었으며, 단지 우즈베크어 /i/의 변이음으로만 존재하였다.
      다음으로 선행 연구를 통해 한국어 모음이 무성음화 되는 음소 환경을 살펴보았다. 그 결과 한국어 고모음은 선행하는 자음이 치찰성이나 기식성을 가지는 경우에, 그리고 후행 자음이 비음이나 설탄음인 경우에 무성음화 되는 것으로 확인되었다. 이러한 양상은 우즈베크어의 고모음에서도 나타나는 것으로 선행연구를 통해 알 수 있었다.
      이어서 우즈베키스탄 학습자의 쓰기 자료를 분석하여 한국어 모음 /ㅣ/와 /ㅡ/의 대치 오류가 나타나는 음소 환경을 분석하였다. 이와 같은 대치 오류는 모두 63회가 확인되었으며, 학습자가 오류를 일으킨 음소 환경과 한국어 모음이 무성음화되는 경우가 상당히 유사함을 알 수 있었다. 따라서 우즈베키스탄 학습자의 모음/ㅣ/와 /ㅡ/ 간의 대치 오류는 학습자 외적 요인에 의해 영향을 받았을 가능성도 예상해 볼 수 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study assumed that the phonemic discrimination errors result from the deficient in information due to the vowel devoicing phenomenon in Korean. Accordingly, it was trying to examine whether the vowel devoicing in Korean has influence on distingui...

      This study assumed that the phonemic discrimination errors result from the deficient in information due to the vowel devoicing phenomenon in Korean. Accordingly, it was trying to examine whether the vowel devoicing in Korean has influence on distinguishing between /ㅣ/ and /ㅡ/ in Uzbekistan Korean learners. For that, the single vowel system of Korean was compared to that of Uzbekistan. Consequently, it showed that Korean vowels /ㅏ, ㅔ(ㅐ), ㅣ, ㅗ, ㅜ, ㅓ/ were similar to the Uzbekistan /a, e, i, o`, u/ respectively. However, there was no uzbekistan phoneme corresponded to the Korean vowel /ㅡ/. Only the sound which is similar to the Korean vowel /ㅡ/ was found among allophones of the Uzbekistan vowel /i/. Next, the segmental environment in which Korean vowels become devoiced was explored through the precedent researches. Korean high vowels become devoiced when the preceeding consonant has either [+sibilant] or [+aspirated] feature and the follwing consonant is either a nasal or a tap. Subsequently, the materials written by Uzbekistan learners were analyzed to identify the segmental environment of the discrimination error between /ㅣ/ and /ㅡ/. As a result, both the segmental environment of the discrimination error in Uzbekistan learners was very similar to that of Korean vowel devoicing. It means that Uzbekistan learners have trouble in distinguishing between /ㅣ/ and /ㅡ/ on the environment in which Korean vowels become devoiced.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 임범종, "한국인 학습자의 중국어 enㄣ에서 e[ə]의 변이음[ɛ]에 대한 지각 양상 연구" 영남중국어문학회 (70) : 287-315, 2015

      2 이진호, "한국어의 표준 발음과 현실 발음" 아카넷 2012

      3 이호영, "한국어의 변이음 규칙과 변이음의 결정요인들" 대한음성학회 1 : 144-175, 1992

      4 심현주, "한국어와 우즈베크어 단모음 체계 대조 분석 연구" 한국언어문화교육학회 11 (11): 57-77, 2015

      5 장유진, "한국어와 싱할라어의 단모음 대조 연구" 한국외국어대학교 2016

      6 허용, "한국어교육을 위한 중간 언어 음운론 기초연구: 지배음운론적 관점에 입각한 한국어 모음현상 분석" 언어과학회 25 : 277-298, 2003

      7 이정희, "한국어 학습자의 오류 연구" 도서출판 박이정 2003

      8 고석주, "한국어 학습자 말뭉치와 오류 분석" 한국문화사 2004

      9 김순옥, "한국어 자연발화 음성코퍼스의 연령별 모음 포먼트 비교 연구" 한국음성학회 7 (7): 65-72, 2015

      10 권해주, "한국어 오류 분석을 통한 표기-발음 연계 교육 방안" 경희대학교 2015

      1 임범종, "한국인 학습자의 중국어 enㄣ에서 e[ə]의 변이음[ɛ]에 대한 지각 양상 연구" 영남중국어문학회 (70) : 287-315, 2015

      2 이진호, "한국어의 표준 발음과 현실 발음" 아카넷 2012

      3 이호영, "한국어의 변이음 규칙과 변이음의 결정요인들" 대한음성학회 1 : 144-175, 1992

      4 심현주, "한국어와 우즈베크어 단모음 체계 대조 분석 연구" 한국언어문화교육학회 11 (11): 57-77, 2015

      5 장유진, "한국어와 싱할라어의 단모음 대조 연구" 한국외국어대학교 2016

      6 허용, "한국어교육을 위한 중간 언어 음운론 기초연구: 지배음운론적 관점에 입각한 한국어 모음현상 분석" 언어과학회 25 : 277-298, 2003

      7 이정희, "한국어 학습자의 오류 연구" 도서출판 박이정 2003

      8 고석주, "한국어 학습자 말뭉치와 오류 분석" 한국문화사 2004

      9 김순옥, "한국어 자연발화 음성코퍼스의 연령별 모음 포먼트 비교 연구" 한국음성학회 7 (7): 65-72, 2015

      10 권해주, "한국어 오류 분석을 통한 표기-발음 연계 교육 방안" 경희대학교 2015

      11 조은실, "한국어 발음 교육 연구의 변천 과정 분석 및 향후 과제" 고려대학교 2015

      12 신지영, "한국어 무성모음화 현상의 실현 환경과 그 양상" 한국어학회 14 : 235-259, 2001

      13 유춘선, "한·일 양 언어의 발화스타일에 따른 음절구조와 지속시간의 변화에 의한 모음의 무성화" 한국일어교육학회 (27) : 121-136, 2013

      14 유춘선, "한·일 양 언어의 모음의 무성화에 관한 실험음성학적 연구" 한국외국어대학교 대학원 2014

      15 강성원, "표준발음과 고교생의 현실발음에 대한 비교 연구" 가톨릭대학교 교육대학원 2002

      16 안병섭, "표준 발음법과 언어 현실 -현실음과 국어의 전통성 및 합리성의 문제를 중심으로-" 한국학연구소 (33) : 123-141, 2010

      17 김춘애, "중국인을 위한 한국어발음오류 연구와 지도 – 모음발음지도를 중심으로" 길림성민족사무위원회 2 : 32-35, 2010

      18 김선정, "중국인 학습자의 한국어 장애음 청취와 조음 특성 - Kalvin과 Praat을 활용한 음성 실험을 바탕으로 -" 비교문화연구소 27 : 497-523, 2012

      19 허용, "자연언어 모음체계 유형 연구" 언어연구소 (66) : 455-482, 2015

      20 권성미, "일어권 초급 한국어 학습자의 철자 오류 분석 : L1과 L2 발음체계 차이에서 기인한 오류를 중심으로" 이화여자대학교 대학원 2004

      21 김선정, "음성학을 활용한 발음 교육 및 습득 연구 동향" 한국언어문화교육학회 9 (9): 117-139, 2013

      22 김병일, "우즈벡어" 한반도국제대학원대학교 출판부 2006

      23 박헤레나, "외국어로서의 한국어 듣기 교육을 위한 현실 발음 유형 연구" 연세대학교 교육대학원 2011

      24 Brown, H. D., "외국어 학습ㆍ교수의 원리" Pearson Education 2007

      25 김선정, "언어의 보편성과 유표성을 통한 한국어 교육" 인문과학연구소 (43) : 65-90, 2010

      26 김보라, "문자 체계 변화에 따른 우즈베키스탄의 언어문화적 특성" 한국슬라브․유라시아학회 31 (31): 47-72, 2016

      27 김정효, "몽골인 한국어 학습자의 음소 인지 오류에 대한 고찰" 한중인문학회 1 : 59-67, 2008

      28 허용, "모음체계 유형에 따른 말소리 패턴 연구 - 3~7모음체계를 대상으로 -" 한국언어문화교육학회 11 (11): 319-349, 2015

      29 양병곤, "대학생들의 영어모음 발음과 지각" 팬코리아영어교육학회 22 (22): 165-184, 2010

      30 허용, "대조언어학" 소통 2013

      31 Sjoberg, A. F., "Uzbek structural grammar: Vol. 18. URALIC AND ALTAIC SERIES" Indiana Univ 1963

      32 Nigora Azimova, "Uzbek : An Elementary Textbook" Georgetown University Press 2010

      33 Erkaboyeva, N.Q., "O'zbek tilidan maruzalar to'plami" Akademnashr 2012

      34 Raun, A., "Basic course in Uzbek: Vol. 59. URALIC AND ALTAIC SERIES" Indiana Univ 1952

      35 Ogden, R., "An Introduction to English Phonetics" Edinburgh University Press Ltd 2009

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-11-11 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> THE JOURNAL OF HUMANITIES KCI등재
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2015-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2012-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.49 0.49 0.42
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.45 0.45 0.871 0.06
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼