RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      18세기 일본사상사에서 보는 ‘반소라이학’의 문제 -‘우노가’의 ‘반소라이학’을 중심으로- = Problem of ‘anti-sorai Studies’ in the History of Thought in the 18th Century -Focus on ‘anti-sorai Studies’ of ‘Unoga’-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108777878

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      18세기 일본사상계에서 소라이학의 유행은 전국적인 현상이었다. 서일본에서는 교토에서 가장 먼저 소라이학이 유행하기 시작했다. 교토에서 최초로 소라이학을 강학한 유자는 우노 메이카(宇野明霞, 1698~1745)와 그 동생 우노 시로(宇野士朗, 1701~1732), 이른바 ‘우노가(宇野家)’ 형제들이다. 그런데 이들 우노가 형제는 이후 ‘반소라이학’으로 전향하여 소라이학을 비판하기 시작했다.
      우노가의 ‘반소라이학’은 소라이의 ‘고문사학’에 대한 문제 제기이다. 그 내용을 보면 한문 훈독을 포함한 문장에 대한 비판, 경서 해석에 대한 비판, 경서의 현실적 적용과 관련된 비판으로 설명할 수 있다. 소라이는 고대 성인 시대의 문체를 ‘모의표절’하여 체득할 것을 주장한 반면 우노가는 ‘모의변화’에 중점을 두었다. 또한 우노가는 훈독을 통해서도 경서를 충분히 이해할 수 있다고 판단했다. ‘중화’보다는 ‘일본’의 언어 현실에 중점을 둔 것이다. 우노가는 이러한 인식을 바탕으로 경서에 제시된 성인의 도의 현실적 실천에 주안점을 두었다. 사물의 당연한 이치를 현실에서 실천하는 것이 바람직한 ‘학문’이라 판단했기 때문이다.
      우노가의 사상적 경향에서 보듯이 18세기 후반기는 ‘소라이학’에서 ‘반소라이학’으로 사상적 지형이 바뀌면서 사상의 다양한 입장이 분출되는 사상의 지형도를 보여준다.
      번역하기

      18세기 일본사상계에서 소라이학의 유행은 전국적인 현상이었다. 서일본에서는 교토에서 가장 먼저 소라이학이 유행하기 시작했다. 교토에서 최초로 소라이학을 강학한 유자는 우노 메이카...

      18세기 일본사상계에서 소라이학의 유행은 전국적인 현상이었다. 서일본에서는 교토에서 가장 먼저 소라이학이 유행하기 시작했다. 교토에서 최초로 소라이학을 강학한 유자는 우노 메이카(宇野明霞, 1698~1745)와 그 동생 우노 시로(宇野士朗, 1701~1732), 이른바 ‘우노가(宇野家)’ 형제들이다. 그런데 이들 우노가 형제는 이후 ‘반소라이학’으로 전향하여 소라이학을 비판하기 시작했다.
      우노가의 ‘반소라이학’은 소라이의 ‘고문사학’에 대한 문제 제기이다. 그 내용을 보면 한문 훈독을 포함한 문장에 대한 비판, 경서 해석에 대한 비판, 경서의 현실적 적용과 관련된 비판으로 설명할 수 있다. 소라이는 고대 성인 시대의 문체를 ‘모의표절’하여 체득할 것을 주장한 반면 우노가는 ‘모의변화’에 중점을 두었다. 또한 우노가는 훈독을 통해서도 경서를 충분히 이해할 수 있다고 판단했다. ‘중화’보다는 ‘일본’의 언어 현실에 중점을 둔 것이다. 우노가는 이러한 인식을 바탕으로 경서에 제시된 성인의 도의 현실적 실천에 주안점을 두었다. 사물의 당연한 이치를 현실에서 실천하는 것이 바람직한 ‘학문’이라 판단했기 때문이다.
      우노가의 사상적 경향에서 보듯이 18세기 후반기는 ‘소라이학’에서 ‘반소라이학’으로 사상적 지형이 바뀌면서 사상의 다양한 입장이 분출되는 사상의 지형도를 보여준다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In the Japanese world of thought in the 18th Century, the popularity of Sorai studies was a nationwide phenomenon. In western Japan, Sorai cranes first became popular in Kyoto. The Confucianists who first studied Sorai studies in Kyoto were Meika Uno (1698-1745) and his younger brother Shiro Uno (1701-1732), the so-called “Uno Family” brothers. However, these Unoga brothers later turned to ‘anti-Sorai studies’ and began criticizing Sorai studies.
      Considering the content of the Uno family’s criticism of Sorai studies, it can be explained as criticism of sentences, including reading Chinese characters, interpretation of scriptures, and the realistic application of scriptures.
      While Sorai insisted on learning the ancient style of writing by ‘copywriting and plagiarism,’ Unoga focused on ‘imitation and change.’ He also judged that ‘Unoga’ could fully understand the scriptures through hoondok. Based on this recognition, Unoga focused on the realistic practice of the Tao of the saints presented in the scriptures. This is because it was judged that practicing the obvious reason of things in reality is a desirable ‘academic.’ As seen in the ideological tendencies of the Uno family, the second half of the 18th century shows a topographical map of ideas in which various ideological positions erupt as the ideological terrain changes from ‘Sorai Studies’ to ‘Bansorai Studies.’
      번역하기

      In the Japanese world of thought in the 18th Century, the popularity of Sorai studies was a nationwide phenomenon. In western Japan, Sorai cranes first became popular in Kyoto. The Confucianists who first studied Sorai studies in Kyoto were Meika Uno ...

      In the Japanese world of thought in the 18th Century, the popularity of Sorai studies was a nationwide phenomenon. In western Japan, Sorai cranes first became popular in Kyoto. The Confucianists who first studied Sorai studies in Kyoto were Meika Uno (1698-1745) and his younger brother Shiro Uno (1701-1732), the so-called “Uno Family” brothers. However, these Unoga brothers later turned to ‘anti-Sorai studies’ and began criticizing Sorai studies.
      Considering the content of the Uno family’s criticism of Sorai studies, it can be explained as criticism of sentences, including reading Chinese characters, interpretation of scriptures, and the realistic application of scriptures.
      While Sorai insisted on learning the ancient style of writing by ‘copywriting and plagiarism,’ Unoga focused on ‘imitation and change.’ He also judged that ‘Unoga’ could fully understand the scriptures through hoondok. Based on this recognition, Unoga focused on the realistic practice of the Tao of the saints presented in the scriptures. This is because it was judged that practicing the obvious reason of things in reality is a desirable ‘academic.’ As seen in the ideological tendencies of the Uno family, the second half of the 18th century shows a topographical map of ideas in which various ideological positions erupt as the ideological terrain changes from ‘Sorai Studies’ to ‘Bansorai Studies.’

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 宇野明霞, "論語考 1-3卷" 京都大學圖書館所藏本 1-13, 1749

      2 荻生徂徠, "論語徵" みすず書房 24-120, 1977

      3 이기원, "지의 형성과 변용의 사상사-소라이학, 반소라이학, 조선유학" 경인문화사 52-53, 2013

      4 이기원, "소라이학에서 고증학으로 -가타아먀 겐잔의 고증학적 방법-" 한국일본사상사학회 (19) : 27-52, 2010

      5 入江若水, "閑散余錄" 吉川弘文館 83-, 1974

      6 荻生徂徠, "辨道, 辨名(荻生徂徠)" 岩波書店 204-205, 1973

      7 荻生徂徠, "譯文筌蹄初編" みすず書房 14-, 1974

      8 宇野明霞, "論語考 4-6卷" 早稲田大学図書館 1802

      9 宇野明霞, "詩語解" 早稲田大学図書館所藏本

      10 清田儋叟, "芸苑談" 東洋図書刊行会 1971

      1 宇野明霞, "論語考 1-3卷" 京都大學圖書館所藏本 1-13, 1749

      2 荻生徂徠, "論語徵" みすず書房 24-120, 1977

      3 이기원, "지의 형성과 변용의 사상사-소라이학, 반소라이학, 조선유학" 경인문화사 52-53, 2013

      4 이기원, "소라이학에서 고증학으로 -가타아먀 겐잔의 고증학적 방법-" 한국일본사상사학회 (19) : 27-52, 2010

      5 入江若水, "閑散余錄" 吉川弘文館 83-, 1974

      6 荻生徂徠, "辨道, 辨名(荻生徂徠)" 岩波書店 204-205, 1973

      7 荻生徂徠, "譯文筌蹄初編" みすず書房 14-, 1974

      8 宇野明霞, "論語考 4-6卷" 早稲田大学図書館 1802

      9 宇野明霞, "詩語解" 早稲田大学図書館所藏本

      10 清田儋叟, "芸苑談" 東洋図書刊行会 1971

      11 池内聡, "絶海の碩学" 名古屋大学出版会 229-247, 2017

      12 広瀬淡窓, "淡窓全集 中巻" 思文閣 1926

      13 中村春作, "江戸の儒教と近代の知" ペリカン社 144-145, 2002

      14 宇野明霞, "明霞先生遺稿 6巻" 平安書林集古館, 京都大学図書館所蔵本 5-6, 1748

      15 江村北海, "日本詩史 3卷" 東洋図書刊行会 1928

      16 宇野明霞, "文語解" 早稲田大学図書館所藏本

      17 湯浅常山, "文会雑記" 吉川弘文館 170-, 1975

      18 江村北海, "授業編 3卷" 京都書林文錦堂, 京都大學圖書館所藏本 1783

      19 荻生徂徠, "徂徠集(平石直昭編集)" ペリカン社 1985

      20 "徂徠学派" 岩波書店 190-, 1972

      21 小島康敬, "徂徠学と反徂徠学" ぺりかん社 203-, 1994

      22 荻生徂徠, "徂徠先生学則(荻生徂徠, 日本思想大系)" 岩波書店 256-, 1973

      23 宇野明霞, "名公四序評" 京都大學圖書館所藏本

      24 原念斎, "先哲叢談" 東洋文庫, 平凡社 384-, 1994

      25 高橋博已, "京の脱徂徠学派宇野明霞" 15 : 44-, 1983

      26 那波魯堂, "『学問源流』『小年必讀日本文庫』" 博文館 23-24, 1891

      27 河合一樹, "『姓氏解』とその周辺:徂徠学批判の一風景" 34 : 60-, 2018

      28 中野三敏, "18世紀の江戸文芸―雅と俗の成熟" 岩波書店 29-30, 1999

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼