L`nterpretation simultanee est consideree comme un processus difficile o? l`interprete doit jongler plusieurs t?ches en meme temps. Pour cette raison, toute augmentation de la capacite de traitement de l`interprete peut declencher des deficits dans la...
L`nterpretation simultanee est consideree comme un processus difficile o? l`interprete doit jongler plusieurs t?ches en meme temps. Pour cette raison, toute augmentation de la capacite de traitement de l`interprete peut declencher des deficits dans la communication. Le desaccord de cadre entre la langue source et la langue cible pose des difficultes pour l`interprete puisque l`interprete doit mettre plus d`efforts de traitement supplementaires pour combler le fosse. Pour realiser la communication, l`interprete doit strategiquement convertir des cadres de la langue source a ceux de la langue cible pour des taches differentes. Dans ces recherches, il est montre que l`interprete non seulement reconnait le desaccord de cadre et ajuste ses productions pour l`audience de la langue cible mais aussi la conversion est faite dans une fa?on d`economiser le temps et des efforts strategiquement.