RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      앗시아 제바르의 작품에 나타난 여성상의 변화 -여성과 욕망 = Les figures feminines chez Assia Djebar -La Femme et le Desir

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101669502

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      A la difference du christianisme qui preconise l’ascetisme et prend le plaisir sexuel au criminel, les voluptes sexuelles sont apprehendees par l’Islam comme constitutives des conditions mondaines de la vie. L’Islam n’est pas une economie du plaisir. Mais, dans ce domaine du plaisir, il ne s’agit que du desir des hommes et le desir des femmes est exclu. Le voile est un symbole qui reprime le desir des femmes en effacant des formes feminines. Assia Djebar represente des femmes qui vivent dans une societe oppressive avec des desirs etouffes. Surtout L``Amour la fantasia, Vaste est la prison, Les nuits de Strasbourg sont lies par la volonte des narratrices de s’approprier leurs corps et leurs desirs. La narratrice de L``Amour la fantasia interiorise l’interdit de l’exposition du corps bien qu’elle frequente l’ecole francaise sans voile grace a son pere. Son pere lui transmet la responsabilite et la fierte nationaliste d’un Algerien outre la langue etrangere. Pour lui, dans le pays colonise, le francais doit etre un instrument de revolte. Ainsi, le desir de la narratrice est bloque entre l’interdit de son pere et le systeme colonial. Alors des son adolescence, elle experimente une sorte d’aphasie amoureuse. Isma, narratrice de Vaste est la prison, raconte une passion vecue. Mais elle aussi, elle interiorise l’interdit et experimente l’aphasie amoureuse. Malgre ca, elle envisage deux strategies de resistance a l’oppression du patriarcat algerien. D’abord, elle recherche un nouvel espace en prenant conscience de sa condition permanente de fugitive. Et puis elle s’oppose au desespoir des femmes traditionnelles a travers sa danse de rebellion. Elle metamorphose le desespoir de la transe en danse de joie et de desir. Lorsqu’elle danse devant l’Aime, elle ressent du desir et se percevoit en tant qu’etre desirant. Cependant elle ploie de nouveau sous les interdits de sa culture. Elle associe son amour a une maladie et transforme sa passion en sentiment maternel. Ainsi le processus d’affirmation de soi en tant que sujet desirant reste en suspens. Dans Les nuits de Strasbourg, l’aphasie amoureuse de la protagoniste est surmonte et la narratrice peut enfin exprimer ses desirs. Dans ce roman ou Thelja passe neuf nuits a Starsbourg en compagnie de Francois, il s’agit veritablement d’erotisme. Ces neuf nuits sont les nuits du corps, non pas le corps assujetti, mais le corps libere de ses lourdeurs ancestrales. Ce qui est interessant, c’est que le corps et la parole coincident l’un avec l’autre. La parole de Thelja jaillit entre deux corps grace a l’erotisme. Alors elle triomphe de sa hantise en la tirant et l’exhibant en pleine lumiere. Et enfin, elle peut changer son present et construire le futur. En suivant les itineraires des protagonistes, on peut affirmer que le desir des femmes constitue un espace physique et spirituel.
      번역하기

      A la difference du christianisme qui preconise l’ascetisme et prend le plaisir sexuel au criminel, les voluptes sexuelles sont apprehendees par l’Islam comme constitutives des conditions mondaines de la vie. L’Islam n’est pas une economie du p...

      A la difference du christianisme qui preconise l’ascetisme et prend le plaisir sexuel au criminel, les voluptes sexuelles sont apprehendees par l’Islam comme constitutives des conditions mondaines de la vie. L’Islam n’est pas une economie du plaisir. Mais, dans ce domaine du plaisir, il ne s’agit que du desir des hommes et le desir des femmes est exclu. Le voile est un symbole qui reprime le desir des femmes en effacant des formes feminines. Assia Djebar represente des femmes qui vivent dans une societe oppressive avec des desirs etouffes. Surtout L``Amour la fantasia, Vaste est la prison, Les nuits de Strasbourg sont lies par la volonte des narratrices de s’approprier leurs corps et leurs desirs. La narratrice de L``Amour la fantasia interiorise l’interdit de l’exposition du corps bien qu’elle frequente l’ecole francaise sans voile grace a son pere. Son pere lui transmet la responsabilite et la fierte nationaliste d’un Algerien outre la langue etrangere. Pour lui, dans le pays colonise, le francais doit etre un instrument de revolte. Ainsi, le desir de la narratrice est bloque entre l’interdit de son pere et le systeme colonial. Alors des son adolescence, elle experimente une sorte d’aphasie amoureuse. Isma, narratrice de Vaste est la prison, raconte une passion vecue. Mais elle aussi, elle interiorise l’interdit et experimente l’aphasie amoureuse. Malgre ca, elle envisage deux strategies de resistance a l’oppression du patriarcat algerien. D’abord, elle recherche un nouvel espace en prenant conscience de sa condition permanente de fugitive. Et puis elle s’oppose au desespoir des femmes traditionnelles a travers sa danse de rebellion. Elle metamorphose le desespoir de la transe en danse de joie et de desir. Lorsqu’elle danse devant l’Aime, elle ressent du desir et se percevoit en tant qu’etre desirant. Cependant elle ploie de nouveau sous les interdits de sa culture. Elle associe son amour a une maladie et transforme sa passion en sentiment maternel. Ainsi le processus d’affirmation de soi en tant que sujet desirant reste en suspens. Dans Les nuits de Strasbourg, l’aphasie amoureuse de la protagoniste est surmonte et la narratrice peut enfin exprimer ses desirs. Dans ce roman ou Thelja passe neuf nuits a Starsbourg en compagnie de Francois, il s’agit veritablement d’erotisme. Ces neuf nuits sont les nuits du corps, non pas le corps assujetti, mais le corps libere de ses lourdeurs ancestrales. Ce qui est interessant, c’est que le corps et la parole coincident l’un avec l’autre. La parole de Thelja jaillit entre deux corps grace a l’erotisme. Alors elle triomphe de sa hantise en la tirant et l’exhibant en pleine lumiere. Et enfin, elle peut changer son present et construire le futur. En suivant les itineraires des protagonistes, on peut affirmer que le desir des femmes constitue un espace physique et spirituel.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 조한경, "에로티즘" (주)민음사 2009

      2 송기정, "새로운 형식의 역사쓰기를 통한 작가로서의 정체성 탐구- 앗시아 제바르의 『사랑, 기마행진』과 『감옥은 넓은데』를 중심으로" 한국불어불문학회 (97) : 135-165, 2014

      3 세르반테스, "돈키호테 1" 열린책들 2015

      4 Noria Allami, "Voilées, dévoilées" L’Harmattan 1988

      5 Assia Djebar, "Vaste est la prison" Albin Michel 1995

      6 Audre Lorde, "Sister Outsider, Essayes and Speeches" Crossing Press 1984

      7 Assia Djebar, "L’Amour, la fantasia" Albin Michel 1995

      8 Beïda Chikhi,, "Littérature algérienne : Désir d’histoire et esthétique" L’Harmattan 1997

      9 Hafid Gafaïti, "Les femmes dans le roman algérien" L’Harmattan 1996

      10 Assia Djebar, "Les Nuits de Strasbourg" Actes Sud 2003

      1 조한경, "에로티즘" (주)민음사 2009

      2 송기정, "새로운 형식의 역사쓰기를 통한 작가로서의 정체성 탐구- 앗시아 제바르의 『사랑, 기마행진』과 『감옥은 넓은데』를 중심으로" 한국불어불문학회 (97) : 135-165, 2014

      3 세르반테스, "돈키호테 1" 열린책들 2015

      4 Noria Allami, "Voilées, dévoilées" L’Harmattan 1988

      5 Assia Djebar, "Vaste est la prison" Albin Michel 1995

      6 Audre Lorde, "Sister Outsider, Essayes and Speeches" Crossing Press 1984

      7 Assia Djebar, "L’Amour, la fantasia" Albin Michel 1995

      8 Beïda Chikhi,, "Littérature algérienne : Désir d’histoire et esthétique" L’Harmattan 1997

      9 Hafid Gafaïti, "Les femmes dans le roman algérien" L’Harmattan 1996

      10 Assia Djebar, "Les Nuits de Strasbourg" Actes Sud 2003

      11 Fadela M’Rabet, "Les Algériennes" Maspero 1979

      12 Anne-Marie Nisbet, "Le Personnage féminin dans le roman maghrébin de la langue française" Naaman 1982

      13 Germaine Tillion, "Le Harem et les cousins" Seuil 1974

      14 Abdelwahab Bouhdiba, "La sexualité en Islam" PUF 1975

      15 Hafid Gafaïti, "La diasporisation de la littérature postcoloniale" L’Harmattan 2005

      16 Ghassan Ascha, "Du Statut inférieur de la femme en Islam" L'Harmattan 1987

      17 Jeanne-Marie Clerc, "Assia Djebar, Écrire, Trangresser, Résister" L’Harmattan 1997

      18 Anna Rocca, "Assia Djebar, Le corps invisible" L’Harmattan 2004

      19 Beïda Chikhi, "Assia Djebar, Histoires et fantaisies," PUPS 2007

      20 Assia Kacedali, "Assia Djebar : une écriture du désir" Éditions universitaires européennes 2011

      21 Najib Redouane, "Assia Diebar" L’Harmattan 2008

      22 Charles Bonn, "Algérie, nouvelles écritures" L’Harmattan 2003

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2002-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.18 0.18 0.19
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.17 0.16 0.375 0.08
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼