L’objectif de cette étude est d’examiner et de comparer les auxiliaires en français et en coréen dans une perspective typologique. Nous commençons par revisiter leur définition et leur classification dans ces deux langues, en s’appuyant sur...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A103625692
이숙현 (전남대학교)
2016
Korean
문법화 ; 보조동사 ; 언어유형론 ; 시제․상․서법/양상 ; 태 ; grammaticalisation ; auxiliaires ; typologie linguistique ; TAM ; voix ; diathèse
KCI등재
학술저널
189-209(21쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
L’objectif de cette étude est d’examiner et de comparer les auxiliaires en français et en coréen dans une perspective typologique. Nous commençons par revisiter leur définition et leur classification dans ces deux langues, en s’appuyant sur...
L’objectif de cette étude est d’examiner et de comparer les auxiliaires en français et en coréen dans une perspective typologique. Nous commençons par revisiter leur définition et leur classification dans ces deux langues, en s’appuyant sur l’opinion de quelques linguistes. Dans cette perspective, nous acceptons une définition assez prototypique dans la comparaison des auxiliaires français et coréens. Un verbe auxiliaire ne peut pas être le seul verbe d’une phrase et il a un certain rôle grammatical ou pragmatique. Nous examinons donc quelques caractéristiques morphosyntaxiques essentielles des auxiliaires en français et en coréen : dépendance, “finitude”, transparence des arguments, possibilité de l’emploi lexical, position relative du verbe auxiliaire par rapport au verbe lexical ou auxilié dans une phrase, etc. Nous passons en revue les fonctions des auxiliaires, c’est-à-dire les fonctions TAM et celles du passif, du causatif, etc. dans ces deux langues. Avec la grammaticalisation, l’entrée lexicale se vide progressivement de son sens plein pour acquérir un sens fonctionnel ou grammatical. C’est la même chose pour les auxiliaires de ces deux langues. Nous nous attachons à trouver les ressemblances et les différences typologiques entre le français et le coréen, en souhaitant que cette étude puisse servir à l’enseignement du FLE ou du coréen langue étrangère.
참고문헌 (Reference)
1 김용석, "한국어 보조동사 연구" 배달말학회 8 : 1-33, 1983
2 이희영, "프랑스어 술어 체계 안에서의 조동사 범주 연구" 프랑스학회 (34) : 349-369, 2005
3 남기심, "표준국어문법론" 박이정 1985
4 최현배, "우리말본(열여섯 번째)" 정음사 1937
5 임호빈, "외국인을 위한 한국어 문법" 연세대학교 출판부 1987
6 송경안, "언어유형론 1: 품사/문장유형/어순/기본문형" 월인 2008
7 강성영, "불어 조동사의 통사적 특징 연구 : Verbes modaux를 중심으로" 서울대학교 대학원 1981
8 방운규, "보조동사 ‘주다’에 대한 연구" 건국대 국어국문학 연구회 17 : 181-203, 1994
9 우인혜, "국어의 피동법과 피동표현의 연구" 漢陽大學校 大學院 1994
10 홍종선, "국어의 시제, 상, 서법" 박문사 2009
1 김용석, "한국어 보조동사 연구" 배달말학회 8 : 1-33, 1983
2 이희영, "프랑스어 술어 체계 안에서의 조동사 범주 연구" 프랑스학회 (34) : 349-369, 2005
3 남기심, "표준국어문법론" 박이정 1985
4 최현배, "우리말본(열여섯 번째)" 정음사 1937
5 임호빈, "외국인을 위한 한국어 문법" 연세대학교 출판부 1987
6 송경안, "언어유형론 1: 품사/문장유형/어순/기본문형" 월인 2008
7 강성영, "불어 조동사의 통사적 특징 연구 : Verbes modaux를 중심으로" 서울대학교 대학원 1981
8 방운규, "보조동사 ‘주다’에 대한 연구" 건국대 국어국문학 연구회 17 : 181-203, 1994
9 우인혜, "국어의 피동법과 피동표현의 연구" 漢陽大學校 大學院 1994
10 홍종선, "국어의 시제, 상, 서법" 박문사 2009
11 서정수, "국어문법" 한양대학교출판원 1996
12 손세모돌, "국어 보조용언 연구" 한국문화사 1996
13 손세모돌, "국어 보조동사의 특성" 한국언어문화학회 10 : 5-41, 1992
14 박선옥, "국어 보조동사의 통사와 의미연구" 역락 2005
15 김기혁, "국어 보조동사 연구" 연세대학교 대학원 1987
16 LE QUERLER, Nicole, "Typologie des modalités" Université de Caen 1996
17 TOURNADRE, Nicolas, "Typologie des aspects verbaux et intégration à une théorie du TAM" 7-68, 2004
18 SEBBA, Mark, "The Syntax of Serial verb" John Benjamins 1987
19 GOUGENHEIM, Georges, "Système grammatical de la langue française" D’Artrey 1938
20 GROSS, Maurice, "Sur la définition d'auxiliaire du verbe" 135 : 8-21, 1999
21 LAMIROY, Béatrice, "Prédication et auxiliaires" (56) : 1998
22 BENVENISTE, Émile, "Problèmes de linguistique générale 1" Gallimard 1966
23 DELATOUR, Yvonne, "Nouvelle grammaire du français" Hachette 2004
24 ANDERSON, John M, "Morphologie: ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung" Walter de Gruyter 808-820, 2000
25 GUILLAUME, Gustave, "Leçons de linguistique de Gustave Guillaume, vol. 12" Presses de l’Université de Laval 1992
26 GAATONE, David, "Le passif en français" Duculot 1998
27 GREVISSE, Maurice, "Le bon usage: grammaire française" Duculot 1986
28 RUWET, Nicolas, "Introdution à la grammaire générative" Plon 1967
29 GUILBERT, Louis, "Grand Larousse de la langue française t.1" Librairie Larousse 1971
30 LAMIROY, Béatrice, "Grammaticalisation et comparaison des langues" XXV (XXV): 411-431, 2003
31 RIEGEL, Martin, "Grammaire méthodique du français" Presses Universitaires de France 1994
32 BÉCHADE, Hervé-D, "Grammaire française" Presses Universitaires de France 1994
33 POISSON-QUINTON, Sylvie, "Grammaire expliquée du français" CLE international 2003
34 CHEVALIER, Jean-Claude, "Grammaire du français contemporain" Larousse 1984
35 DAMOURETTE, Jacques, "Essai de grammaire de la langue française" Bibliothèque du Français Moderne 1911
36 LEEMAN-BOUIX, "Danielle, Grammaire du verbe français: des formes au sens" Nathan 1994
37 ROY, Gérard-Raymond, "Contribution à l'analyse du syntagme verbal: étude morpho- syntaxique et statistique des coverbes" Klincksieck 1976
38 HEINE, Bernd, "Auxiliaries-Cognitive Forces and Grammaticalization" Oxford University Press 1993
39 LAMIROY, Béatrice, "Auxiliaires, langues romanes et grammaticalisation" 135 (135): 1999
40 BLANCHE-BENVENISTE, Claire, "Auxiliaires et degré de “verbalité" (3) : 75-97, 2002
『크랭크비이으 Crainquebille』에 나타난 법률적 정의의 문제
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2001-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.21 | 0.21 | 0.22 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.21 | 0.2 | 0.404 | 0.18 |