L'émotion est une réaction intense relative à un sentiment et s'exprime via des stimuli externes. Il paraît difficile de retransmettre la réalité d'une émotion à travers une simple définition sur un plan linguistique. Par conséquent, la sign...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107353258
2021
-
감정 ; 울분 ; 논항구조 ; 연어 ; 의미성분 ; 정의 ; émotion ; amertume ; structure d ; argument ; collocation ; composante sémantique ; définition
800
KCI등재
학술저널
119-147(29쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
L'émotion est une réaction intense relative à un sentiment et s'exprime via des stimuli externes. Il paraît difficile de retransmettre la réalité d'une émotion à travers une simple définition sur un plan linguistique. Par conséquent, la sign...
L'émotion est une réaction intense relative à un sentiment et s'exprime via des stimuli externes. Il paraît difficile de retransmettre la réalité d'une émotion à travers une simple définition sur un plan linguistique. Par conséquent, la signification d'un lexème d'émotion peut être correctement révélée dans des collocations. Dans cette étude, nous examinons le comportement syntaxique et sémantique du lexème «amertume» en l'analysant à l'intérieur d'un corpus. Nous avons pour objectif de chercher des arguments essentiels à ce lexème et des collocations sur un corpus donné pour identifier ses composantes sémantiques. À cette fin, notre recherche est structurée comme suit. Tout d'abord, nous passerons en revue les études effectuées sur l'émotion ‘amertume’. Puis, nous chercherons le lexème français signifiant ‘l'amertume’ et examinerons comment ce lexème est décrit dans le dictionnaire. Enfin, nous extrairons les composants sémantiques de ce lexème à travers les collocations que ce lexème construit. Avec ces composants sémantiques, nous définirons brièvement le lexème «amertume».
참고문헌 (Reference)
1 유명순, "한국의 울분. 2018-2020 연속조사 결과.2020한국의 울분 연구결과 웹 보고회 자료"
2 국립국어원, "한국어-프랑스어 학습사전" 국립국어원
3 이슬, "한국어 감동 표현 감정형용사의 유의어 교육 연구" 서울대학교 2020
4 나윤희, "한국어 ‘화’와 프랑스어 ‘colere’ 연어 대조- 프랑스어 연어사전의 활용을 중심으로 -" 한국프랑스어문교육학회 (28) : 193-216, 2008
5 황련미, "중국인 학습자를 위한 한국어 감정형용사 교육 연구" 서울대학교 2019
6 강현화, "중·고급 학습자를 위한 감정 기초형용사의 유의관계 변별 기제 연구 -기쁨·슬픔을 나타내는 형용사의 통합관계를 중심으로-" 한국어의미학회 17 : 43-64, 2005
7 "엣센스 한불사전" 민중서림
8 "새한불사전" 한국외국어대학교
9 박만규, "분노의 신체반응과 언어표현: 한국어와 프랑스어 비교 연구" 한국프랑스어문교육학회 (57) : 59-97, 2017
10 김정일, "러시아어에서 두려움의 기술양식에 대하여 -бояться 동사의 의미구조를 중심으로-" 한국슬라브․유라시아학회 30 (30): 77-102, 2015
1 유명순, "한국의 울분. 2018-2020 연속조사 결과.2020한국의 울분 연구결과 웹 보고회 자료"
2 국립국어원, "한국어-프랑스어 학습사전" 국립국어원
3 이슬, "한국어 감동 표현 감정형용사의 유의어 교육 연구" 서울대학교 2020
4 나윤희, "한국어 ‘화’와 프랑스어 ‘colere’ 연어 대조- 프랑스어 연어사전의 활용을 중심으로 -" 한국프랑스어문교육학회 (28) : 193-216, 2008
5 황련미, "중국인 학습자를 위한 한국어 감정형용사 교육 연구" 서울대학교 2019
6 강현화, "중·고급 학습자를 위한 감정 기초형용사의 유의관계 변별 기제 연구 -기쁨·슬픔을 나타내는 형용사의 통합관계를 중심으로-" 한국어의미학회 17 : 43-64, 2005
7 "엣센스 한불사전" 민중서림
8 "새한불사전" 한국외국어대학교
9 박만규, "분노의 신체반응과 언어표현: 한국어와 프랑스어 비교 연구" 한국프랑스어문교육학회 (57) : 59-97, 2017
10 김정일, "러시아어에서 두려움의 기술양식에 대하여 -бояться 동사의 의미구조를 중심으로-" 한국슬라브․유라시아학회 30 (30): 77-102, 2015
11 이성헌, "다국어 연어 대조 연구를 위한 DB 구축과 의미부류의 활용 - 한ㆍ불 대조를 중심으로 -" 한국프랑스어문교육학회 (31) : 197-220, 2009
12 Barrett, L. F., "감정은 어떻게만들어지는가?" 생각연구소 2017
13 박만규, "감정명사 범주의 설정을 위한 의미 · 통사론" 한글학회 (298) : 165-207, 2012
14 정유진, "감정 형용사 ‘HAPPY’ 개념에 대한 어휘적 접근" 국제언어문학회 (42) : 129-150, 2019
15 유명순, "‘한국의 울분’ 연구 소개" 15-37, 2019
16 Ekman, P., "What Is Meant by Calling Emotions Basic" 3 (3): 364-370, 2011
17 Oatley, K., "Towards a cognitive theory of emotions" 1 : 29-50, 1987
18 LeDoux, J., "The emotional brain" Simon & Schuster 1996
19 Ortony, A., "The cognitive structure of emotions" Cambridge University Press. 1988
20 Plutchik, R., "The Psychology and Biology of Emotion" Harper & Collins 1994
21 Plutchik, R., "The Nature of Emotions : Human emotions have deep evolutionary roots, a fact that may explain their complexity and provide tools for clinical practice" 89 (89): 344-350, 2001
22 Goddard, C., "Semantic Analysis" Oxford University Press 2013
23 Linden, M., "Posttraumatic Embitterment Disorders" 77 (77): 50-56, 2008
24 Mel'čuk, I., "Phraseology: Theory, Analysis and Applications" Oxford University Press 23-53, 1998
25 Tutin, A., "Meanings, Texts, and Other Exciting Things" Languages of Slavic Culture. 602-612, 2012
26 Polguère, A., "Lexicologie et sémantique lexicale : Notions fondamentales" Les Presses de l'Université de Montréal 2016
27 Mel'čuk, I., "Lexical Functions and Lexical Inheritance for Emotion Lexemes in German" John Benjamins Publishing Company 209-242, 1996
28 Novakova, I., "Les noms généraux sentiment et émotion" 198 : 83-97, 2018
29 Goossens, V., "Les noms de sentiment : esquisse de typologie sémantique fondée sur les collocations verbales" 32 : 103-121, 2005
30 Flaux, N., "Les Noms en français : esquisse de classement" Ophrys 2000
31 "Le Trésor de la Langue Française Informatisé"
32 "Le Robert Dictionnaire des synonymes et nuances"
33 "Le Robert Dico"
34 "Le Petit Robert"
35 Wierzbicka, A., "L'amour, la colère, la joie, l'ennui. La sémantique des émotions dans une perspective transculturelle" 89 : 97-107, 1988
36 Wierzbicka, A., "Human Emotions : Universal or Culture-Specific ?" 88 (88): 584-594, 1986
37 Tutin, A., "Esquisse de typologie des noms d'affect à partir de leurs propriétés combinatoires" 150 : 32-49, 2006
38 Shiota, M. N., "Emotions" Cengage Learning 2012
39 Wierzbicka, A., "Emotional Universals" 2 : 23-69, 1999
40 Han, C., "Embitterment. Societal, psychological and clinical perspectives" Springer 168-176, 2011
41 Linden, M., "Embitterment. Societal, psychological and clinical perspectives" Springer 255-273, 2011
42 Linden, M., "Embitterment. Societal, psychological and clinical perspectives" Springer 2011
43 "Dictionnaire Electronique des Synonymes"
44 Wierzbicka, A., "Defining Emotion Concepts" 16 : 539-581, 1992
45 Ekman, P., "Are there basic emotions ?" 99 : 550-553, 1992
캐나다 온타리오 주 제2언어로서의 프랑스어 교육과정(4학년∼8학년)이 한국 프랑스어 교수자에게 주는 시사점 - 학습자중심 교육의 관점에서
프랑스어 고급 학습자 발음 교정 방안 -한국외국어대학교 통번역대학원 석사 과정 대상으로
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.33 | 0.33 | 0.29 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.28 | 0.24 | 0.516 | 0.05 |