RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      ‘울분’에 대한 언어학적 고찰 -프랑스어 감정명사 AMERTUME을 중심으로- = Analyse syntaxique et sémantique du nom d'émotion «AMERTUME»

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107353258

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      L'émotion est une réaction intense relative à un sentiment et s'exprime via des stimuli externes. Il paraît difficile de retransmettre la réalité d'une émotion à travers une simple définition sur un plan linguistique. Par conséquent, la sign...

      L'émotion est une réaction intense relative à un sentiment et s'exprime via des stimuli externes. Il paraît difficile de retransmettre la réalité d'une émotion à travers une simple définition sur un plan linguistique. Par conséquent, la signification d'un lexème d'émotion peut être correctement révélée dans des collocations. Dans cette étude, nous examinons le comportement syntaxique et sémantique du lexème «amertume» en l'analysant à l'intérieur d'un corpus. Nous avons pour objectif de chercher des arguments essentiels à ce lexème et des collocations sur un corpus donné pour identifier ses composantes sémantiques. À cette fin, notre recherche est structurée comme suit. Tout d'abord, nous passerons en revue les études effectuées sur l'émotion ‘amertume’. Puis, nous chercherons le lexème français signifiant ‘l'amertume’ et examinerons comment ce lexème est décrit dans le dictionnaire. Enfin, nous extrairons les composants sémantiques de ce lexème à travers les collocations que ce lexème construit. Avec ces composants sémantiques, nous définirons brièvement le lexème «amertume».

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 유명순, "한국의 울분. 2018-2020 연속조사 결과.2020한국의 울분 연구결과 웹 보고회 자료"

      2 국립국어원, "한국어-프랑스어 학습사전" 국립국어원

      3 이슬, "한국어 감동 표현 감정형용사의 유의어 교육 연구" 서울대학교 2020

      4 나윤희, "한국어 ‘화’와 프랑스어 ‘colere’ 연어 대조- 프랑스어 연어사전의 활용을 중심으로 -" 한국프랑스어문교육학회 (28) : 193-216, 2008

      5 황련미, "중국인 학습자를 위한 한국어 감정형용사 교육 연구" 서울대학교 2019

      6 강현화, "중·고급 학습자를 위한 감정 기초형용사의 유의관계 변별 기제 연구 -기쁨·슬픔을 나타내는 형용사의 통합관계를 중심으로-" 한국어의미학회 17 : 43-64, 2005

      7 "엣센스 한불사전" 민중서림

      8 "새한불사전" 한국외국어대학교

      9 박만규, "분노의 신체반응과 언어표현: 한국어와 프랑스어 비교 연구" 한국프랑스어문교육학회 (57) : 59-97, 2017

      10 김정일, "러시아어에서 두려움의 기술양식에 대하여 -бояться 동사의 의미구조를 중심으로-" 한국슬라브․유라시아학회 30 (30): 77-102, 2015

      1 유명순, "한국의 울분. 2018-2020 연속조사 결과.2020한국의 울분 연구결과 웹 보고회 자료"

      2 국립국어원, "한국어-프랑스어 학습사전" 국립국어원

      3 이슬, "한국어 감동 표현 감정형용사의 유의어 교육 연구" 서울대학교 2020

      4 나윤희, "한국어 ‘화’와 프랑스어 ‘colere’ 연어 대조- 프랑스어 연어사전의 활용을 중심으로 -" 한국프랑스어문교육학회 (28) : 193-216, 2008

      5 황련미, "중국인 학습자를 위한 한국어 감정형용사 교육 연구" 서울대학교 2019

      6 강현화, "중·고급 학습자를 위한 감정 기초형용사의 유의관계 변별 기제 연구 -기쁨·슬픔을 나타내는 형용사의 통합관계를 중심으로-" 한국어의미학회 17 : 43-64, 2005

      7 "엣센스 한불사전" 민중서림

      8 "새한불사전" 한국외국어대학교

      9 박만규, "분노의 신체반응과 언어표현: 한국어와 프랑스어 비교 연구" 한국프랑스어문교육학회 (57) : 59-97, 2017

      10 김정일, "러시아어에서 두려움의 기술양식에 대하여 -бояться 동사의 의미구조를 중심으로-" 한국슬라브․유라시아학회 30 (30): 77-102, 2015

      11 이성헌, "다국어 연어 대조 연구를 위한 DB 구축과 의미부류의 활용 - 한ㆍ불 대조를 중심으로 -" 한국프랑스어문교육학회 (31) : 197-220, 2009

      12 Barrett, L. F., "감정은 어떻게만들어지는가?" 생각연구소 2017

      13 박만규, "감정명사 범주의 설정을 위한 의미 · 통사론" 한글학회 (298) : 165-207, 2012

      14 정유진, "감정 형용사 ‘HAPPY’ 개념에 대한 어휘적 접근" 국제언어문학회 (42) : 129-150, 2019

      15 유명순, "‘한국의 울분’ 연구 소개" 15-37, 2019

      16 Ekman, P., "What Is Meant by Calling Emotions Basic" 3 (3): 364-370, 2011

      17 Oatley, K., "Towards a cognitive theory of emotions" 1 : 29-50, 1987

      18 LeDoux, J., "The emotional brain" Simon & Schuster 1996

      19 Ortony, A., "The cognitive structure of emotions" Cambridge University Press. 1988

      20 Plutchik, R., "The Psychology and Biology of Emotion" Harper & Collins 1994

      21 Plutchik, R., "The Nature of Emotions : Human emotions have deep evolutionary roots, a fact that may explain their complexity and provide tools for clinical practice" 89 (89): 344-350, 2001

      22 Goddard, C., "Semantic Analysis" Oxford University Press 2013

      23 Linden, M., "Posttraumatic Embitterment Disorders" 77 (77): 50-56, 2008

      24 Mel'čuk, I., "Phraseology: Theory, Analysis and Applications" Oxford University Press 23-53, 1998

      25 Tutin, A., "Meanings, Texts, and Other Exciting Things" Languages of Slavic Culture. 602-612, 2012

      26 Polguère, A., "Lexicologie et sémantique lexicale : Notions fondamentales" Les Presses de l'Université de Montréal 2016

      27 Mel'čuk, I., "Lexical Functions and Lexical Inheritance for Emotion Lexemes in German" John Benjamins Publishing Company 209-242, 1996

      28 Novakova, I., "Les noms généraux sentiment et émotion" 198 : 83-97, 2018

      29 Goossens, V., "Les noms de sentiment : esquisse de typologie sémantique fondée sur les collocations verbales" 32 : 103-121, 2005

      30 Flaux, N., "Les Noms en français : esquisse de classement" Ophrys 2000

      31 "Le Trésor de la Langue Française Informatisé"

      32 "Le Robert Dictionnaire des synonymes et nuances"

      33 "Le Robert Dico"

      34 "Le Petit Robert"

      35 Wierzbicka, A., "L'amour, la colère, la joie, l'ennui. La sémantique des émotions dans une perspective transculturelle" 89 : 97-107, 1988

      36 Wierzbicka, A., "Human Emotions : Universal or Culture-Specific ?" 88 (88): 584-594, 1986

      37 Tutin, A., "Esquisse de typologie des noms d'affect à partir de leurs propriétés combinatoires" 150 : 32-49, 2006

      38 Shiota, M. N., "Emotions" Cengage Learning 2012

      39 Wierzbicka, A., "Emotional Universals" 2 : 23-69, 1999

      40 Han, C., "Embitterment. Societal, psychological and clinical perspectives" Springer 168-176, 2011

      41 Linden, M., "Embitterment. Societal, psychological and clinical perspectives" Springer 255-273, 2011

      42 Linden, M., "Embitterment. Societal, psychological and clinical perspectives" Springer 2011

      43 "Dictionnaire Electronique des Synonymes"

      44 Wierzbicka, A., "Defining Emotion Concepts" 16 : 539-581, 1992

      45 Ekman, P., "Are there basic emotions ?" 99 : 550-553, 1992

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.33 0.33 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.24 0.516 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼