Until now, we have examined the ke-Yi understanding of emptiness. In chapter Ⅱ, I described the meaning and historical background of ke-Yi. In chapter Ⅲ. I examined the relation between the concept of nothingness of Lao Zhang (老莊) and the Budd...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T9948076
서울 : 동국대학교 대학원, 1999
1999
한국어
220.1 판사항(4)
서울
ⅱ, 73p. ; 26cm.
참고문헌: p. 67-71
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Until now, we have examined the ke-Yi understanding of emptiness. In chapter Ⅱ, I described the meaning and historical background of ke-Yi. In chapter Ⅲ. I examined the relation between the concept of nothingness of Lao Zhang (老莊) and the Budd...
Until now, we have examined the ke-Yi understanding of emptiness. In chapter Ⅱ, I described the meaning and historical background of ke-Yi. In chapter Ⅲ. I examined the relation between the concept of nothingness of Lao Zhang (老莊) and the Buddhist concept of emptiness. Chapter Ⅳ examines the ke-Yi understanding in Chaoron (肇論) and the proper meaning of emptiness. I will abridge the content of chapter Ⅱ and instead resume the content of chapters Ⅲ and Ⅳ. The content of chapters Ⅲ is as follows: the Madhyamika-karika evolues logically the meaning of emptiness based on dependent arising. All dharmas are produced as a result of many causes. Hence there is no Self and no real being. Also everything undergoes the change of time and nothing lasts forever, this is "not being-and-not-non-being". But in Lao Zhang, nothingness is the origin of all things, it is an absolute, transcendental, and eternal existence. Therein, being and non-being are not differentiated. This is the major difference between emptiness and nothingness. The similarity between the two is their denial of linguistic characterization, each denomination is only provisional. A further similarity is their undifferentiated balance, in emptiness, the middle Way is realized, whereas Laozi's 反, Zhuangzi's point to the meaning of 天均 and 道樞 , Chapter Ⅳ examines the meaning of nothingness concerning '三家義'. 心無義 is the concretization of all things, 卽色義 the concretization of manifold conditions, 本無義 is an acceptance of absolute nothingness. Sengzhao (僧肇) criticizes such a wrong understanding of emptiness, and do many efforts for the right understanding of emptiness. 心無義 and 卽色義 are criticized as eternal viewing, whereas 本無義 is criticized for being annihilative view. Also, in order to get a genuine understanding of emptiness as the middle Way being neither existence nor inexistence, dependent origination, not-being, not-nonbeing, the two truths, being and non-being are used. Thus, the similarity between emptiness and nothingness served for the ke-Yi understanding of emptiness and was the action that provided its import into China. But the fundamental difference between emptiness and nothingness was recognized as the error of ke-Yi understanding. Thus criticism arose and efforts were made for its proper understanding.
목차 (Table of Contents)