RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국 학생과 중국 유학생의 경어법 사용 비교ㆍ연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A99865977

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to compare the use of Korean honorifics between Korean students and Chinese students in Korea in order to find out why there are similarities and differences. To do this, a survey was conducted with questions about the te...

      The purpose of this study is to compare the use of Korean honorifics between Korean students and Chinese students in Korea in order to find out why there are similarities and differences.
      To do this, a survey was conducted with questions about the terms of address, the greeting expression, and the honorific system of hearer. Social variables were limited to [intimacy], [senior], and [age]. As a result, Korean students were found to be affected by the variables in the order of intimacy, senior, and age. This answer had some similarities and differences with the answer of the Chinese students in Korea. While the cause of similarities could be found in the Korean linguistic culture, the differences were affected by the Chinese linguistic culture.
      Moreover, unlike the use of the same honorifics between the students of same nationality, the results of the survey have shown that two groups of students all used the 'haeyo' form more than the 'hae' form. This can be interpreted that the Korean linguistic culture to respect one another has affected the result in a linguistic culture perspective, while in the strategic perspective it may be the influence of face work technique.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Abstract
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 조사 방법 및 조사 내용
      • Ⅲ. 호칭어와 인사말
      • Ⅳ. 동일 국가 학생들 간의 상대 경어법
      • Abstract
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 조사 방법 및 조사 내용
      • Ⅲ. 호칭어와 인사말
      • Ⅳ. 동일 국가 학생들 간의 상대 경어법
      • Ⅴ. 한국 학생과 중국 유학생 간의 상대경어법
      • Ⅵ. 결론
      • 참고문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 윤은미, "한국인과 한국어 학습자의 거절화행에 나타난 공손전략 비교연구 - 체면보호를 위한 언어적 장치를 중심으로 -" 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 29 : 117-145, 2004

      2 이주행, "한국어 문법" 월인출판사 2006

      3 황적륜, "한국어 대우법의 사회언어학적 기술: 그 형식화의 가능성" 한국외대 외국어 종합연구센터 언어연구소 4 : 115-124, 1976

      4 김정남, "한국어 담화 교육을 위한 논의 -한국어 경어법 관련 표현을 중심으로-" 국제한국어교육학회 19 (19): 125-154, 2008

      5 이은희, "한국어 높임법 교육 내용 연구" 한국문법교육학회 13 : 280-315, 2010

      6 이정복, "한국어 경어법의 주요 기능" 우리말글학회 52 : 25-53, 2011

      7 허봉자, "중국어권 학습자를 위한 한국어 경어법 교육방안 연구" 고려대학교 대학원 2008

      8 이충우, "언어교육과 언어문화 : 어휘를 중심으로" 한국독서학회 (24) : 382-404, 2010

      9 이익섭, "사회언어학" 민음사 1994

      10 김한샘, "말뭉치를 활용한 국어 높임법 교육 연구" 한국문법교육학회 13 : 199-218, 2010

      1 윤은미, "한국인과 한국어 학습자의 거절화행에 나타난 공손전략 비교연구 - 체면보호를 위한 언어적 장치를 중심으로 -" 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 29 : 117-145, 2004

      2 이주행, "한국어 문법" 월인출판사 2006

      3 황적륜, "한국어 대우법의 사회언어학적 기술: 그 형식화의 가능성" 한국외대 외국어 종합연구센터 언어연구소 4 : 115-124, 1976

      4 김정남, "한국어 담화 교육을 위한 논의 -한국어 경어법 관련 표현을 중심으로-" 국제한국어교육학회 19 (19): 125-154, 2008

      5 이은희, "한국어 높임법 교육 내용 연구" 한국문법교육학회 13 : 280-315, 2010

      6 이정복, "한국어 경어법의 주요 기능" 우리말글학회 52 : 25-53, 2011

      7 허봉자, "중국어권 학습자를 위한 한국어 경어법 교육방안 연구" 고려대학교 대학원 2008

      8 이충우, "언어교육과 언어문화 : 어휘를 중심으로" 한국독서학회 (24) : 382-404, 2010

      9 이익섭, "사회언어학" 민음사 1994

      10 김한샘, "말뭉치를 활용한 국어 높임법 교육 연구" 한국문법교육학회 13 : 199-218, 2010

      11 민현식, "국어교육과 한국어교육에서의 문화교육" 한국외국어교육학회 10 (10): 429-452, 2003

      12 박석준, "국어 존대법의 커뮤니케이션 기능과 전략에 대하여 Ⅰ" 연세대학교 (32) : 7-26, 2000

      13 김재민, "경어법 사용의 세대 간 차이에 관한 사회언어학적 연구" 대한언어학회 6 (6): 337-357, 1998

      14 석주연, "韓國語 言語文化 敎育의 자리매김을 위한 一考察 -韓國語 言語文化 敎育의 內容 體系化와 學習者 中心性의 認識을 中心으로-" 한국어문교육연구회 36 (36): 523-544, 2008

      15 구본관, "“문법 교육에서는 무엇을 가르쳐야 하는가?: 경어법 교육을 중심으로" 서울대학교 36 : 749-779, 2008

      16 Brown & Gilman., "The Pronouns of Power and Solidarity, In Style in Language" The MIT Press 1960

      17 Goffman, E., "The Presentation of Self in Every Day Life" University Edinburgh Press 1956

      18 Brown, P., "Politeness : Some Universals in Language Usage" Cambridge University Press 1990

      19 Renkema, J. (1993). Discourse Studies-an Introductory Textbook, John Benjamins Pub Co. 이원표 역, "Discourse Studies -an Introductory Textbook, In 담화연구의 기초" John Benjamins Pub Co 1996

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2012-06-04 학술지명변경 외국어명 : The Linguistic Journal of Korea -> The Sociolinguistic Journal of Korea KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.46 0.46 0.5
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.56 0.51 0.724 0.17
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼