RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      하이는 어떻게 한글을 배웠나 -재외동포 아동의 한글교실 경험에 관한 이해- = How does Hai Learn Hangul: Understanding the Experience of a Korean Language Class for Overseas Korean Children

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106883010

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this study is to analyze the experience of overseas Korean preschoolers in a Korean language class and to understand their experiences through qualitative research methods. The researcher analyzed the specific process and experiences of Hai by participating in this Korean language class in other countries. Based on this, the researcher was able to examine the difficulties of the Korean language learning class and suggests solutions on how to overcome them. This study also provides basic materials of curriculum design for Korean language classrooms. To carry out this study, the researcher collected relevant basic data from March, and observed and recorded the Korean classroom classes from May to November 2019. The results of analyzing the experience of an overseas Korean child Hai are as follows: First, Hai showed a tendency to distinguish between “being” and “missing” in the process of Korean learning while using a method of learning in his native language scheme, and showed conflict with aspects such as “accepting” or “revealing” the Korean language located between the second language and the heritage language. Although he had a strange view and attitude with the “unfamiliar” way of learning Korean as a foreign language, he gradually showed a tendency to overcome it from “inherent intimacy”. Based on these findings, a vivid understanding and ongoing exploration of the Korean learning experience of overseas Korean children should be made in the future, and practical implications should be obtained in the design of the related curriculum.
      번역하기

      The purpose of this study is to analyze the experience of overseas Korean preschoolers in a Korean language class and to understand their experiences through qualitative research methods. The researcher analyzed the specific process and experiences of...

      The purpose of this study is to analyze the experience of overseas Korean preschoolers in a Korean language class and to understand their experiences through qualitative research methods. The researcher analyzed the specific process and experiences of Hai by participating in this Korean language class in other countries. Based on this, the researcher was able to examine the difficulties of the Korean language learning class and suggests solutions on how to overcome them. This study also provides basic materials of curriculum design for Korean language classrooms. To carry out this study, the researcher collected relevant basic data from March, and observed and recorded the Korean classroom classes from May to November 2019. The results of analyzing the experience of an overseas Korean child Hai are as follows: First, Hai showed a tendency to distinguish between “being” and “missing” in the process of Korean learning while using a method of learning in his native language scheme, and showed conflict with aspects such as “accepting” or “revealing” the Korean language located between the second language and the heritage language. Although he had a strange view and attitude with the “unfamiliar” way of learning Korean as a foreign language, he gradually showed a tendency to overcome it from “inherent intimacy”. Based on these findings, a vivid understanding and ongoing exploration of the Korean learning experience of overseas Korean children should be made in the future, and practical implications should be obtained in the design of the related curriculum.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 안한나, "한국어 교육이 정체성 형성에 미치는 영향 -재미교포 학습자를 대상으로-" 한국언어문화교육학회 4 (4): 139-167, 2008

      2 성광수, "제2언어의 학습과 지도법 - 해외 교포 2세를 위한 한국어 교육의 효율적방안 모색" 한국어교육학연구회 7 (7): 79-10, 1993

      3 정민주, "제2언어 한국어 학습자의 학습장애에 관한 재외 한글학교 교사들의 인식 탐색 —미국 캘리포니아주를 대상으로" 국어교육학회 54 (54): 249-286, 2019

      4 김호정, "재외동포의 한국어 사용 실태 연구 방향에 대한 일고찰" 국제한국어교육학회 18 (18): 73-100, 2007

      5 김중섭, "재외동포를 위한 한국어교육 연구의 현황과 과제" 이중언어학회 (47) : 627-657, 2011

      6 조항록, "재외동포를 대상으로 하는 한국어 교육정책의 실제와 과제" 국제한국어교육학회 15 (15): 100-232, 2004

      7 박희양, "재외동포 한국어 교육의 과제와 발전 방향" 이중언어학회 33 (33): 551-574, 2007

      8 김윤주, "재외동포 아동학습자용 한국어 교재 개발 방안 연구 -아동문학 제재를 활용한 문화교육 단원 구성 방안" 국제한국어교육학회 21 (21): 61-85, 2010

      9 유현경, "재외동포 대상 한국어 교재 개발 현황과 연구 동향" 언어연구교육원 한국어학당 51 : 113-140, 2018

      10 조태린, "재외 동포에게 한국어가 갖는 의미 - 재외 동포 한국어 교육의 방향 정립을 위하여 -" 국제한국어교육학회 21 (21): 193-218, 2010

      1 안한나, "한국어 교육이 정체성 형성에 미치는 영향 -재미교포 학습자를 대상으로-" 한국언어문화교육학회 4 (4): 139-167, 2008

      2 성광수, "제2언어의 학습과 지도법 - 해외 교포 2세를 위한 한국어 교육의 효율적방안 모색" 한국어교육학연구회 7 (7): 79-10, 1993

      3 정민주, "제2언어 한국어 학습자의 학습장애에 관한 재외 한글학교 교사들의 인식 탐색 —미국 캘리포니아주를 대상으로" 국어교육학회 54 (54): 249-286, 2019

      4 김호정, "재외동포의 한국어 사용 실태 연구 방향에 대한 일고찰" 국제한국어교육학회 18 (18): 73-100, 2007

      5 김중섭, "재외동포를 위한 한국어교육 연구의 현황과 과제" 이중언어학회 (47) : 627-657, 2011

      6 조항록, "재외동포를 대상으로 하는 한국어 교육정책의 실제와 과제" 국제한국어교육학회 15 (15): 100-232, 2004

      7 박희양, "재외동포 한국어 교육의 과제와 발전 방향" 이중언어학회 33 (33): 551-574, 2007

      8 김윤주, "재외동포 아동학습자용 한국어 교재 개발 방안 연구 -아동문학 제재를 활용한 문화교육 단원 구성 방안" 국제한국어교육학회 21 (21): 61-85, 2010

      9 유현경, "재외동포 대상 한국어 교재 개발 현황과 연구 동향" 언어연구교육원 한국어학당 51 : 113-140, 2018

      10 조태린, "재외 동포에게 한국어가 갖는 의미 - 재외 동포 한국어 교육의 방향 정립을 위하여 -" 국제한국어교육학회 21 (21): 193-218, 2010

      11 유해헌, "재미 동포 아동의 코드 스위칭(Code Switching) 연구 : 구어 담화를 중심으로" 경희대학교 교육대학원 2010

      12 이효숙, "일본인의 한국어 초급 학습자를 위한 발음교육" 교육연구소 14 (14): 179-213, 2008

      13 조영보, "일본인 한국어 학습자들의 종성 발음에 대한 연구" 18-24, 2017

      14 박영순, "이중언어교육의 최근 동향과 재외동포의 한국어교육 문제" 이중언어학회 (28) : 11-31, 2005

      15 서근원, "우리 반 훈이는 수업에서 어떻게 소외되는가?" 한국교육인류학회 17 (17): 41-102, 2014

      16 서근원, "수업 어떻게 볼까?" 교육과학사 2013

      17 이광규, "세계 속 동포들의 현황과 과제" 이중언어학회 (28) : 1-10, 2005

      18 김하수, "문제로서의 언어 1 - 사회와 언어" 커뮤니케이션북스 228-242, 2008

      19 최정순, "다문화 시대 한국어교육의 내실화를 위한 과제" 이중언어학회 (37) : 287-316, 2008

      20 전은주, "다문화 사회와 제2언어로서의 한국어(KSL) 교육과정의 목표 설정 방향" 국어교육학회 (33) : 629-656, 2008

      21 이해영, "국외 한국인/동포를 위한 한국어교육의 현황과 과제" 이화여대 인문학연구원 다문화연구소 1-14, 2008

      22 이정희, "계승어 사용자로서의 재미동포 미취학 아동을 위한 한글학교 유아반 교실 운영 방안" 이중언어학회 (52) : 391-424, 2013

      23 Cummins, J., "schooling and language minority students, A theoretical framework" Evaluation, Dissemination and Assessment center 1981

      24 Crystal, D., "The Penguin Dictionary of Language" Penguin Books Ltd. 1999

      25 Skutnabb-Kangas, T., "Status and function of languages and language varieties" Walter de Gruyter 450-477, 1989

      26 Mason, J, "Qualitative researching"

      27 Brown, H. D., "Principles of Language Learning and Teaching" Prentice Hall Regents 1994

      28 Spradley, J. P., "Participant observation" Holt, Rinehart and Winston 1980

      29 Hammer, M. R., "Measuring intercultural sensitivity : The intercultural development inventory" 27 (27): 421-, 2003

      30 Calvet, L J., "La guerre des langues et les politiques linguistiques" Payot 1987

      31 이정이, "Heritage Learners of Korean Revisited: Their Attitudes toward Teacher's Language Use" 한국외국어교육학회 15 (15): 121-139, 2008

      32 Fishman, J., "Heritage Launguage in America: Preserving a national resource" Delta System 81-97, 2001

      33 Ludi, G., "Etre bilingue" Peter Lang 2002

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2012-10-30 학술지명변경 한글명 : 한국어 교육 -> 한국어교육 KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.88 0.88 0.94
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.95 1.03 1.37 0.35
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼