RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국영화에서 보이스오버 내레이션의 논평과 목소리 = 1963~4년 작품을 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A76149234

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This essay tries to find out how the commentaries and the voices of voice-over narrations in Korean films from 1963 to 1964 have an influence on the interpretation and the attitude of audience. It can be one of the works which try to find out the char...

      This essay tries to find out how the commentaries and the voices of voice-over narrations in Korean films from 1963 to 1964 have an influence on the interpretation and the attitude of audience. It can be one of the works which try to find out the characteristics of 1960s' Korean films and the essence of film narrative.
      Three films are analysed in this essay; The Power for Ten Years (Simnyeonsedo)(1964), The Apron (Haengjuchima)(1964), and Romance Grey(1963). According to the analysis of these films, Korean films from 1963 to 1964 adjusted their voice-over narrations to the characteristics of their genres and the need of the plots (or sub-plots).
      In The Power for Ten Years, one of historical films, the voice-over narration by an invisible authoritative narrator gives its audience some clues about its hero and lead the sympathy with specific characters which is demanded by plot(sub-plot) through the commentaries on those characters.
      In The Apron, one of melodramas, the heroine is established as the voice-over narrator, and it can give a special subjectivity and intimacy with the heroine to the audience. As well, the audience is led to the identification with the heroine by changes of the tense and telling(from confession to interior monologue).
      In Romance Grey, one of satirical drama about ordinary people, the attitude of the audience toward the hero is affected by subtle irony in its voice-over narration and the changing the voice from male's to female's.
      It may be hard to assert that the voice-over narrations of 1960s' Korean films are superior to those of Sunset Boulevard(1950), All about Eve(1950), or Jules et Jim(1962), but this essay can prove that Korean films, at least the films from 1963 to 1964, knew the ways to influence the audience's interpretation and the attitude toward the characters by using voice-over narrational commentary and changing the voice of voice-over narration when the genre or the plot(sub-plot) needed.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 들어가는 말
      • 2. 문학의 논평과 영화의 보이스오버 내레이션
      • 3. 보이스오버 내레이션이 창출하는 기대감과 친밀감 : 〈서울의 지붕밑〉
      • 4. 1963~4년에 제작된 한국영화에서의 보이스오버 내레이션
      • 5. 맺음말
      • 1. 들어가는 말
      • 2. 문학의 논평과 영화의 보이스오버 내레이션
      • 3. 보이스오버 내레이션이 창출하는 기대감과 친밀감 : 〈서울의 지붕밑〉
      • 4. 1963~4년에 제작된 한국영화에서의 보이스오버 내레이션
      • 5. 맺음말
      • 참고 문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "「논평이란 무엇인가" 한국서사학회 (6) : 2002.

      2 "할리우드 장르의 구조" 한나래 1996.

      3 "이야기와 談論 영화와 소설의 서사구조" 1991.

      4 "오즈 야스지로의 영화세계" 현대미학사 1995

      5 "시나리오 쓰기의 실제" 1992.

      6 "소품으로 본 한국영화사 근대의 풍경" 도서출판 소도 2001.

      7 "서사 혹은 논평 시점과 메타-서사」" 한국서사학회 (6) : 2002.

      8 "보이스오버의 유형과 1960년 전후의 한국영화 구봉서의 벼락부자 를 중심으로」" 한국영화학회 (24) : 2004.

      9 "小說의 修辭學" 한신문화사 1990.

      10 "“From Showing to Telling Off-screen Narration in the American Cinema”" 3 : 1982.

      1 "「논평이란 무엇인가" 한국서사학회 (6) : 2002.

      2 "할리우드 장르의 구조" 한나래 1996.

      3 "이야기와 談論 영화와 소설의 서사구조" 1991.

      4 "오즈 야스지로의 영화세계" 현대미학사 1995

      5 "시나리오 쓰기의 실제" 1992.

      6 "소품으로 본 한국영화사 근대의 풍경" 도서출판 소도 2001.

      7 "서사 혹은 논평 시점과 메타-서사」" 한국서사학회 (6) : 2002.

      8 "보이스오버의 유형과 1960년 전후의 한국영화 구봉서의 벼락부자 를 중심으로」" 한국영화학회 (24) : 2004.

      9 "小說의 修辭學" 한신문화사 1990.

      10 "“From Showing to Telling Off-screen Narration in the American Cinema”" 3 : 1982.

      11 "Voice-Over Narration in American Fiction Film University of California Press" 1988.

      12 "Storytelling Situations in Cinema History" The Johns Hopkins University Press 1992.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-09-22 학회명변경 영문명 : Film Studies Association Of Korea (Fisak) -> Korean Cinema Association (KCA) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-04-09 학술지등록 한글명 : 영화연구
      외국어명 : Film Studies
      KCI등재후보
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.58 0.58 0.59
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.58 0.55 1.055 0.29
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼