이 연구는 다문화 인에 대한 핀란드와 우리나라의 이중언어 교육정책 및 실태를 비교하여 다문화사회로 진입하고 있는 우리나라의 이중언어 교육정책을 위한 시사점을 얻고자 한다. 이를...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T12643426
수원 : 경기대학교 교육대학원, 2011
학위논문(석사) -- 경기대학교 교육대학원 , 평생다문화교육전공 , 2011. 8
2011
한국어
경기도
vi, 99p. ; 26cm
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
이 연구는 다문화 인에 대한 핀란드와 우리나라의 이중언어 교육정책 및 실태를 비교하여 다문화사회로 진입하고 있는 우리나라의 이중언어 교육정책을 위한 시사점을 얻고자 한다. 이를...
이 연구는 다문화 인에 대한 핀란드와 우리나라의 이중언어 교육정책 및 실태를 비교하여 다문화사회로 진입하고 있는 우리나라의 이중언어 교육정책을 위한 시사점을 얻고자 한다.
이를 위해 본 연구에서는 다음과 같은 세 가지 연구문제를 제기하였다. 첫째, 핀란드 종합학교에서 실시되고 있는 이중언어 교육의 현황 및 실태 그리고 우리나라의 언어교육정책은 현황은 어떤 차이점이 있는가? 둘째, 핀란드의 이중언어 교육정책 실천을 위한 교육적, 사회적 및 법적 배경은 무엇인가? 셋째, 핀란드의 이중언어 교육정책이 현재 우리나라의 현재 언어교육정책에 줄 수 있는 시사점은 무엇인가?
본 연구는 여러 학자들의 문헌과 정책 연구자료, 선행 논문과 각종 통계자료, 교육정책연구 전문기관 자료를 근간으로 조사되고 연구되었다. 이 연구를 통해 다문화가정 자녀 언어교육 정책에 새로운 비전을 탐색해본다. 연구결과 다음과 같은 다문화 가정 언어교육 정책의 방향을 도출할 수 있다.
첫째, 다문화가정 구성원 중 부부교육을 통해서 모국어의 필요성 인식을 확산시켜야 한다. 자녀 양육자는 대부분 어머니이다. 우리나라 결혼이민자 가정의 여성의 비율이 월등히 높은 것으로 볼 때, 여성의 배우자 및 가족구성원까지도 모국어의 필요성 교육이 필요하다.
둘째, 언어는 문화의 산물이라는 것을 알고 다문화가정 자녀에게 두 가지의 문화를 알려줄 수 있다는 자긍심을 갖도록 다문화교육이 확산되어야 한다.
셋째, 학교에서의 이중언어 교육을 강화하여야 한다. 이를 위해서는 현재 일부 시범학교를 중심으로 이루어지는 이중언어 교육 프로그램을 활성화하기 위해서는 보다 역량 있는 교사의 교육이 시급하다. 이를 위해 교육대학교는 물론이고 사범대학에서도 이중언어 교육이 강화되어야 할 것이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study is for analyzing bilingual education policy for multi-cultural students in Finland and Korea. It will suggest several ways to improve Korean policy for bilingualism. There are three subjects for inquiries of finding necessary factors for e...
This study is for analyzing bilingual education policy for multi-cultural students in Finland and Korea. It will suggest several ways to improve Korean policy for bilingualism.
There are three subjects for inquiries of finding necessary factors for educating multi-cultural students in Korea.
First, What are different between language education policy of Finnish comprehensive school and that of Korea?
Second, What are the educational and legal backgrounds of bilingual education in Finland?
Lastly, What can be adapted through the bilingual policy of Finland?
This study is based on literatures and researches of different scholars, antecedent dissertations, statistics and materials of educational policy organizations. It will search for some ideas of language education policy for multi-cultural students in Korea. Three suggestions are given as follows in this study.
First, parental(conjugal) education needs to be taken precedence for recognizing the necessity of native language. A mother often plays an important role in nurturing children. The rate of women who immigrated to Korea is higher than that of men, so a husband and other family members are needed to learn the first language of their wife.
Second, language is a product of one's culture, so language education should be developed to raise awareness of multi culture. This approach leads multi-cultural students to take sense of pride that they can learn two different cultures at the same time.
Third, Bilingual language education should be taken important and introduced in public education. Teacher training for competent teachers should be the first priority rather than vitalizing the bilingual program in model schools. Therefore, bilingual education should be intensified in college of education as well as graduate school of education.
목차 (Table of Contents)