RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      AHCI SCOPUS KCI등재

      The Moon Reflected in a Thousand Rivers: Literary and Linguistic Problems in Worinch'on'gang chi kok = The Moon Reflected in a Thousand Rivers: Literary and Linguistic Problems in Worinch'on'gang chi kok

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105353021

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Despite its importance as one of the very first literary works written using the newly invented Korean script in mid-15th century Choson, the Worinch'on'gang chi kok 月印千江之曲 (Songs of the moon reflected in a thousand rivers; henceforth, Wol kok) has been little studied or appreciated, especially in English. This paper surveys the scholarly literature to date on both literary and linguistic problems in the Wol kok and suggests that the relative paucity of literary research on this work as compared to studies of a linguistic nature is due to the general difficulty of understanding the text without a detailed knowledge of both Middle Korean and Buddhism (and especially the biography of the Buddha). After outlining some of the debates about the authorship, original language, and relative chronology of the Wol kok vis-a-vis the Yongbioch'on ka and the Sokpo sangjol, the bulk of the paper focuses on one pesky grammatical issue in Middle Korean (defined here as the language of the 15th and 16th centuries) as exemplified in the Wol kok: the alternation of -·ke-/-·Ge- vs. -·e- in certain verb endings. I propose a new approach to transitivity in Middle Korean based on Hopper and Thompson's (1980) notion of discourse transitivity and show how a treatment of -·ke-/-·Ge- as Low Transitive and -·e- as High Transitive improves on earlier analyses of this alternation and also helps our understanding (and translations) of the Wol kok.
      번역하기

      Despite its importance as one of the very first literary works written using the newly invented Korean script in mid-15th century Choson, the Worinch'on'gang chi kok 月印千江之曲 (Songs of the moon reflected in a thousand rivers; henceforth, Wol...

      Despite its importance as one of the very first literary works written using the newly invented Korean script in mid-15th century Choson, the Worinch'on'gang chi kok 月印千江之曲 (Songs of the moon reflected in a thousand rivers; henceforth, Wol kok) has been little studied or appreciated, especially in English. This paper surveys the scholarly literature to date on both literary and linguistic problems in the Wol kok and suggests that the relative paucity of literary research on this work as compared to studies of a linguistic nature is due to the general difficulty of understanding the text without a detailed knowledge of both Middle Korean and Buddhism (and especially the biography of the Buddha). After outlining some of the debates about the authorship, original language, and relative chronology of the Wol kok vis-a-vis the Yongbioch'on ka and the Sokpo sangjol, the bulk of the paper focuses on one pesky grammatical issue in Middle Korean (defined here as the language of the 15th and 16th centuries) as exemplified in the Wol kok: the alternation of -·ke-/-·Ge- vs. -·e- in certain verb endings. I propose a new approach to transitivity in Middle Korean based on Hopper and Thompson's (1980) notion of discourse transitivity and show how a treatment of -·ke-/-·Ge- as Low Transitive and -·e- as High Transitive improves on earlier analyses of this alternation and also helps our understanding (and translations) of the Wol kok.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼