RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      複合動詞の硏究 -「動詞+ つく」を中心に-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106466779

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study focuses on understanding the lexical compound verb 「verb + つく」 form, which is listed in the “Lexicon of compound Verbs” by the National Japanese Language Research Center, with a view to compare compound verbs between the Japanese and Korean languages.
      First, I have examined the characteristics of antecedent verbs where the posterior verb 「つく」attaches to them. Subsequently, I reexamined and categorized 61 words, including words excluded from prior studies, while paying attention to the equivocality of compound verbs. Finally, I considered the expansion of the meanings of such verbs.
      Results reveal that antecedent verbs, where the posterior verb 「つく」attaches to them, can be categorized into five groups. Half of the 61 words are combined with antecedent verbs with the meaning “animate or inanimate subject has a connection with objects.” The other half mean “change,” or “movement,” etc., and not “attachment.” The categorization is based on the existence of the “にcase,” or the meaning denoted by each compound verb. Generally, the “にcase” can be divided into four groups: “attachment,” “movement,” “settlement,” and “nature.” Then, these categories can be elaborated, for example “attachment” can be subcategorized into “conscious” and “unconscious”; “unconscious” into “tangible” and “abstract”; and “conscious” into “physical” and “mental.” Words without the “にcase” can be divided into three groups: “concept,” “change of state,” and “disease, relaxation.” Finally, I illustrated the expansion of abstract meanings when the meaning is based on the simple verb「つく」, which means “subject has a connection with object,” and I clarified its aspects.
      번역하기

      This study focuses on understanding the lexical compound verb 「verb + つく」 form, which is listed in the “Lexicon of compound Verbs” by the National Japanese Language Research Center, with a view to compare compound verbs between the Japanes...

      This study focuses on understanding the lexical compound verb 「verb + つく」 form, which is listed in the “Lexicon of compound Verbs” by the National Japanese Language Research Center, with a view to compare compound verbs between the Japanese and Korean languages.
      First, I have examined the characteristics of antecedent verbs where the posterior verb 「つく」attaches to them. Subsequently, I reexamined and categorized 61 words, including words excluded from prior studies, while paying attention to the equivocality of compound verbs. Finally, I considered the expansion of the meanings of such verbs.
      Results reveal that antecedent verbs, where the posterior verb 「つく」attaches to them, can be categorized into five groups. Half of the 61 words are combined with antecedent verbs with the meaning “animate or inanimate subject has a connection with objects.” The other half mean “change,” or “movement,” etc., and not “attachment.” The categorization is based on the existence of the “にcase,” or the meaning denoted by each compound verb. Generally, the “にcase” can be divided into four groups: “attachment,” “movement,” “settlement,” and “nature.” Then, these categories can be elaborated, for example “attachment” can be subcategorized into “conscious” and “unconscious”; “unconscious” into “tangible” and “abstract”; and “conscious” into “physical” and “mental.” Words without the “にcase” can be divided into three groups: “concept,” “change of state,” and “disease, relaxation.” Finally, I illustrated the expansion of abstract meanings when the meaning is based on the simple verb「つく」, which means “subject has a connection with object,” and I clarified its aspects.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼