본 연구에서는 중국 내에서 한국의 대학교에 진학하고자 하는 예비 유학생 대상 도구적 학문 목적 한국어 말하기와 쓰기 교육에 대한 요구 분석을 실시하였다. 중국 내 예비 유학생과 한국 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107781598
2021
-
300
KCI등재
학술저널
639-658(20쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 연구에서는 중국 내에서 한국의 대학교에 진학하고자 하는 예비 유학생 대상 도구적 학문 목적 한국어 말하기와 쓰기 교육에 대한 요구 분석을 실시하였다. 중국 내 예비 유학생과 한국 ...
본 연구에서는 중국 내에서 한국의 대학교에 진학하고자 하는 예비 유학생 대상 도구적 학문 목적 한국어 말하기와 쓰기 교육에 대한 요구 분석을 실시하였다. 중국 내 예비 유학생과 한국 대학교의 학부 과정에 재학 중인 중국어권 학습자 80명을 대상으로 중국에서의 한국 대학 입학 준비를 위한 교육 과정이 실제 한국 대학교에서 필요로 하는 학업 기술을 얼마나 많이 반영하고 있는지를 알아보고 예비 유학생들에게 필요한 학문 목적 한국어 말하기 쓰기 학업 기술은 무엇인지를 살펴보았다. 설문 조사 결과 예비 유학생과 학부 유학생은 한국과 중국 대학교의 학업 방식에 차이가 있다고 인식하였으며 중국 내에서는 발표, 토론, 보고서 쓰기, 시험 답안 쓰기 등 다양한 학업 기술을 학습하지 못하는 경우가 많다고 하였다. 학문 목적 말하기 교육에 대한 요구 분석 결과 ‘학교생활에 대한 말하기’에 대한 요구를 확인할 수 있었으며 설문 항목의 학문 목적 말하기 기술에 대해 고른 요구도를 보였다. 학문 목적 쓰기 교육에서는 보고서 쓰기, 발표 자료의 제작, 시험 답안 작성하기에 대한 요구를 확인할 수 있었다. 이에 본 연구에서는 예비 유학생의 낮은 숙달도에 맞는 학문 목적 한국어 말하기․쓰기 교육 과정의 설계, 한국의 대학 문화와 관련된 주제 학습, 발표 자료 제작에 관한 수업 제공, 학문 목적 한국어 동영상 수업의 제공 등을 제언하였다. 중국 내 예비 유학생들을 대상으로 설문을 실시하여 중국 내 도구적 학문 목적 말하기 쓰기 교육에 대한 현지 상황을 파악하고 국내 대학 진학 후 학업 수행에 필요한 구체적인 학문 목적 말하기 쓰기 학업기술 항목을 분석하였다는 점에서 연구의 의의가 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This study conducted a needs analysis for Korean speaking and writing education for instrumental academic purposes, focusing on prospective students of Korean universities in China. Looking at 80 Chinese-speaking students in China and undergraduate st...
This study conducted a needs analysis for Korean speaking and writing education for instrumental academic purposes, focusing on prospective students of Korean universities in China. Looking at 80 Chinese-speaking students in China and undergraduate students at Korean universities, we examined how much the curriculum reflects the academic skills required by Korean universities in China. According to the survey, prospective students and undergraduate students recognized differences in the way Korean and Chinese universities study. In China, they often fail to learn various academic skills such as presentation, discussion, report writing, and test answers. The analysis of the demand for education for academic speaking confirmed the demand for “speaking about school life” and showed a demand for speaking skills for academic purposes in the survey items. Writing training for academic purposes identified demands for writing reports, producing presentation materials, and writing test answers. Therefore, this study proposed the design of a Korean language speaking and writing curriculum suitable for the low proficiency of prospective international students. The study is meaningful in that it conducted a survey of prospective international students in China to understand the local situation of instrumental academic speaking and writing education in China and analyzed specific academic speaking and writing skills items necessary for academic performance after entering domestic universities.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 장선영, "현지 거점센터 예비반 출신의 중국인 유학생과 일반 중국인 유학생의 한국어 능력, 유학 후 계획, 대학 선택 동기, 교육서비스 만족도에 대한 비교 연구" 한국교육방법학회 27 (27): 329-347, 2015
2 王丹(Wang Dan), "한국어 말하기 교육에서의 의사소통 전략 연구" 국제어문학국제학술포럼 41 : 41-55, 2008
3 김순옥, "학습자-교수자 요구 분석을 통한 유학생 대상 대학 예비 과정 연구" 계명대학교 대학원 2011
4 박진욱, "학습역량 기반 학문 목적 한국어 교육과정 연구 : 전공 진입 전 과정을 중심으로" 고려대학교 대학원 2014
5 김인규, "학문 목적을 위한 한국어 요구 분석 및 교수요목 개발" 국제한국어교육학회 14 (14): 81-113, 2003
6 장미정, "학문 목적 한국어 쓰기 기술에 대한 중국인 학습자 요구 분석 연구" 국제한국어교육학회 27 (27): 251-273, 2016
7 윤신애, "학문 목적 한국어 듣기·말하기 과제 중심 요구 분석: 중국인 이공계열 유학생을 중심으로" 국제한국어교육학회 21 (21): 159-188, 2010
8 김지형, "학문 목적 한국어 교육의 체계와 내용" 영주어문학회 25 : 75-106, 2013
9 황현주, "학문 목적 한국어 교육과정 개발을 위한 과제 단위 요구 분석 - 중국인 유학생을 대상으로 -" 언어연구교육원 한국어학당 31 : 229-257, 2006
1 장선영, "현지 거점센터 예비반 출신의 중국인 유학생과 일반 중국인 유학생의 한국어 능력, 유학 후 계획, 대학 선택 동기, 교육서비스 만족도에 대한 비교 연구" 한국교육방법학회 27 (27): 329-347, 2015
2 王丹(Wang Dan), "한국어 말하기 교육에서의 의사소통 전략 연구" 국제어문학국제학술포럼 41 : 41-55, 2008
3 김순옥, "학습자-교수자 요구 분석을 통한 유학생 대상 대학 예비 과정 연구" 계명대학교 대학원 2011
4 박진욱, "학습역량 기반 학문 목적 한국어 교육과정 연구 : 전공 진입 전 과정을 중심으로" 고려대학교 대학원 2014
5 김인규, "학문 목적을 위한 한국어 요구 분석 및 교수요목 개발" 국제한국어교육학회 14 (14): 81-113, 2003
6 장미정, "학문 목적 한국어 쓰기 기술에 대한 중국인 학습자 요구 분석 연구" 국제한국어교육학회 27 (27): 251-273, 2016
7 윤신애, "학문 목적 한국어 듣기·말하기 과제 중심 요구 분석: 중국인 이공계열 유학생을 중심으로" 국제한국어교육학회 21 (21): 159-188, 2010
8 김지형, "학문 목적 한국어 교육의 체계와 내용" 영주어문학회 25 : 75-106, 2013
9 황현주, "학문 목적 한국어 교육과정 개발을 위한 과제 단위 요구 분석 - 중국인 유학생을 대상으로 -" 언어연구교육원 한국어학당 31 : 229-257, 2006
10 유창, "학문 목적 중국인 유학생을 위한 대학 예비 교육과정 설계 연구" 경희대학교 대학원 2014
11 류선숙, "초급 수준의 학문 목적 한국어 학습자를 위한 학술적 글쓰기에 대한 요구 분석 연구" 한국어문학국제학술포럼 38 : 35-72, 2017
12 김순녀, "중국인을 대상으로 하는 한국어 말하기 수업에 대한 소견" 국어교육연구소 (27) : 107-133, 2011
13 이정희, "중국인 학습자 대상 한국어교육 연구 동향 분석" 국어국문학회 (166) : 165-197, 2014
14 임효례, "중국의 한국어교육 현황과 문제점 및 해결방안 ─ 본과교육을 중심으로 ─" 아시아문화연구소 29 : 35-60, 2013
15 만설, "중국어권 예비 유학생을 위한 한국어 프로그램 연구" 배재대학교 2019
16 최우길, "중국대학에서의 한국어교육의 실제와 문제-산동성 S대학과 강소성 C대학 한국어학과에서의 경험을 중심으로-" 동아인문학회 (34) : 351-374, 2016
17 노금송, "중국 북경 지역 한국어 교육 현황과 과제" 국어교육연구소 (23) : 33-59, 2009
18 허세립, "중국 대학 한국어교육의 흐름, 현황 및 발전방안에 대하여" 한국학연구소 (65) : 281-309, 2018
19 손명양, "중국 대학 한국어 말하기 교육의 설계 연구 – 한국 유학 대비를 위한 학습자를 대상으로" 전남대학교 한국어문학연구소 32 : 205-235, 2018
20 최영, "중국 내 한국어 말하기 교육의 현황과 효율적인 교육 방안 연구" 한국국어교육학회 (93) : 565-594, 2012
21 JIN AIHUA, "중국 내 대학 한국어학과 교육과정 개선방안 연구" 학습자중심교과교육학회 20 (20): 1475-1495, 2020
22 정호진, "이공계 전공 예비 유학생을 위한 한국어 교재 개발 방안" 언어정보연구소 27 (27): 309-332, 2010
23 김윤주, "외국인 학부 유학생의 발표 양상 연구" 한국화법학회 (32) : 25-52, 2016
24 이기영, "외국인 대학원생들의 학업 수행 기술에 대한 고찰 -학습자, 교수자 요구 분석을 중심으로-" 국제한국언어문화학회 16 (16): 203-235, 2019
25 정연희, "예비과정 유학생의 한국어 학습에 대한 자기결정성 동기 연구-A 대학의 한국어 집중 교육과정 사례를 중심으로" 외국어교육연구소 32 (32): 129-151, 2018
26 고주환, "도구적 학문 목적 한국어(KIAP) 교육 설정의 필요와 방향: 대학 교양과목 중심으로" 사단법인 인문사회과학기술융합학회 9 (9): 37-46, 2019
27 이관식, "中國人 留學生의 特性과 韓國語 學習實態 調査 -光州 地域 學問目的 韓國語 學習者를 中心으로-" 한국어문교육연구회 36 (36): 319-343, 2008
영화 <벌새>가 보여주는 페미니즘 정치미학의 (불)가능성
네스와 스피노자의 생태철학-미학적 연계성 : 인식과 실천의 관계를 통해 본 미적행위 연구
초등학생의 학교생활적응에 영향을 미치는 요인 : 자아존중감의 매개효과를 중심으로
협동적 소집단 온라인 모둠 토론에서의 메시지 유형 분석 : 대학생들의 카카오톡 메신저 토론을 중심으로
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-03-24 | 학술지명변경 | 한글명 : 문화와 융합 -> 문화와융합 | |
2022-03-16 | 학회명변경 | 영문명 : The Korean Society of Culture and Convergence -> The Society of Korean Culture and Convergence | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | |
2014-03-04 | 학회명변경 | 한글명 : 문학과언어학회 -> 한국문화융합학회영문명 : Munhak Kwa Eoneo Hakhoi -> The Korean Society of Culture and Convergence |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0 | 0 | 0 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0 | 0 | 0 | 0.13 |