RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      中世國語의 語尾 `-니'에 대한 硏究 = (A) Study on the Ending 'ni(니)' in middle Korean

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T3599153

      • 저자
      • 발행사항

        서울 : 단국대학교 대학원, 1995

      • 학위논문사항
      • 발행연도

        1995

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어

        중세국어어미

      • KDC

        718.02 판사항(3)

      • 발행국(도시)

        서울

      • 형태사항

        vii, 182p. : 삽도 ; 26cm.

      • 일반주기명

        참고문헌: p. 171-179

      • 소장기관
        • 경기대학교 중앙도서관(수원캠퍼스) 소장기관정보
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 단국대학교 율곡기념도서관(천안) 소장기관정보
        • 단국대학교 퇴계기념도서관(중앙도서관) 소장기관정보
        • 중앙대학교 안성캠퍼스 학술정보원 소장기관정보
        • 한남대학교 도서관 소장기관정보
        • 한신대학교 중앙도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본고는 동명사어미 '-ㄴ'이 어미화되는 문법체계의 변화와 그 역사적 성격을 구명하는 것을 연구의 목적으로 하였다. 본고에서는 후기 중세국어의 접속어미 '-니', 종결어미 '-니' 그리고 선어말어미의 구성에 참여하는 '-니'를 대상으로 이들의 통시적 관련성과 이들의 형태 결합 제약, 통사적 제약, 의미 등을 체계적으로 기술하였다. 본고에서는 이러한 체계적 기술을 바탕으로 국어 통사 변화의 한 양상을 밝힐 수 있었다.
      본고에서는 문헌 자료에서 표면적으로 같은 형식으로 나타나는 '-ㄴ + 이' 명사구 구성과 이것의 통합형 어미를 구분하고, 이들의 통시적 관련성을 밝히기 위하여 다음과 같은 점을 검토하였다. 즉 이들의 표면적인 형태상의 동일성 또는 형식상의 관련성과 형태소 및 단어 경계의 소멸, 의미 변화, 형태 결합 제약, 통사적 제약 현상, 그리고 '-ㄴ+이' 구성의 전체적인 체계의 통시적 변화 과정 등을 살펴봄으로써 그 통합형어미들을 확인하였다. 그리고 이 통합형어미들의 형태 결합 제약, 통사적 제약과 기능, 의미 등을 살펴봄으로써 그 기원적인 통사적인 구성요소들의 기능과 의미의 흔적을 확인하였다.
      이상과 같은 인식을 바탕으로 본고에서는 후기 중세국어의 '-ㄴ + 이' 명사구 구성을 제외하고 이것의 통합형어미들인 접속어미 '-니', 종결어미 '-니' 그리고 선어말어미 '-니-' 구성에 참여하는 '-니'를 연구대상으로 하였다. 또한 통시적 변화 과정을 밝히기 위하여 전기 중세국어 자료인 일련의 釋讀口訣과와 鄕歌, 麗末鮮初의 順讀口訣 등의 資料에 대해서도 검토하였다. 그 이유는 본고의 논의가 공시적인 기술일 수도 있지만, 그 본질이 통시적인 변화 과정을 보이고 공시적으로 존재하는 각 통합형어미들의 통시적인 형태 구성과 형태·통합 제약, 통사적 제약, 통사 기능, 의미 기능 등을 체계적으로 기술하려 했기 때문이었다.
      2장에서는 후기 중세국어의 어미 '-니'에 대한 형태론적 분석을 통하여 이 '-니'가 '-ㄴ(관형형어미) + 이(의존명사)'에서 기원했을 것이라는 추정을 하였다. 공시적으로 분석 가능성은 일정하지 않았다. 종결의 기능을 하는 어미 '-니'나 선어말어미 구성에 참여하는 '-니'의 경우에는 공시적으로도 분석 가능성이 있었지만, 접속어미의 '-니'는 대부분 더 이상 분석할 수 없었고, 재분석의 방법을 통하여서만 그 遺痕을 찾을 수 있었다.
      3장에서는 '-니'의 기원에 대하여 검토하였다. 이를 위하여 麗末鮮初의 구결자료에 나타난 '-니'의 표기법을 검토하였다. 그 결과 '-니'가 '-ㄴ + 이'로 분석될 수 있음을 알 수 있었다. 이때의 '-ㄴ'은 동명사형어미에서 온 관형형어미로 보았고, '이'는 의존명사로 보았다. 또한 전기 중세국어의 자료인 高麗本 釋讀 口訣과 鄕歌 자료를 검토한 결과, 舊譯仁王經이 縣吐될 당시(12세기 중엽으로추정)에는 접속어미 '-니'가 발달되지 않았고 그 기능을 동명사형어미 '-ㄴ'이 대신하고 있음을 밝혀냈다. 따라서 어미 '-니'의 형태 분석을 통하여 얻은 결론은 이들 어미가 모두 명사구 'ㄴ+이'에 기원을 두고 있다는 것이다.
      4장에서는 2, 3장에서 밝힌 사실을 근거로 어미 '-니'의 의미론적 특성을 검토하였다. 특히 어미 '-니'의 표현의 매듭 기능을 중점적으로 살핌으로써 접속어미 '-니'와 종결어미 '-니'의 관련성도 검토하였다.
      5장에서는 지금까지 각 장에서 밝힌 사실들을 오약하는 것으로 결론을 삼았다.
      중세국어는 언어 방사의 중심지가 신라의 경주 지방에서 고려의 개경 지방으로 이동된 A.D.10세기 초엽에서 16세기 말엽까지의 언어를 말하는데, 이 시기의 언어는 다시 음운체계의 변화를중심으로 10세기 초엽부터 14세기 말엽까지의 언어를 前期 中世國語로, 15세기 초엽부터 16세기 말엽까지의 언어를 後期 中世國語로 세분하고 있다. 이러한 시대구분은 音韻史를 중심으로 한 것이었다. 어미 '-니(선어말어미, 접속어미)'와 관련된 기원적 동명사어미 '-ㄴ'의 표기 양상과 분포 및 기능을 검토하는 과정에서 어미 '-니'가 12세기 말엽에서 13세기 초엽 사이에 발달하기 시작하여 독립된 기능을 수행할 수 있는 어미로 자리잡아 갔으리라는 추정을 할 수 있었다. 본 논의를 통하여 文法史의 측면에서의 시대 구분 가능성을 제시할 수 있었다.
      번역하기

      본고는 동명사어미 '-ㄴ'이 어미화되는 문법체계의 변화와 그 역사적 성격을 구명하는 것을 연구의 목적으로 하였다. 본고에서는 후기 중세국어의 접속어미 '-니', 종결어미 '-니' 그리고 선...

      본고는 동명사어미 '-ㄴ'이 어미화되는 문법체계의 변화와 그 역사적 성격을 구명하는 것을 연구의 목적으로 하였다. 본고에서는 후기 중세국어의 접속어미 '-니', 종결어미 '-니' 그리고 선어말어미의 구성에 참여하는 '-니'를 대상으로 이들의 통시적 관련성과 이들의 형태 결합 제약, 통사적 제약, 의미 등을 체계적으로 기술하였다. 본고에서는 이러한 체계적 기술을 바탕으로 국어 통사 변화의 한 양상을 밝힐 수 있었다.
      본고에서는 문헌 자료에서 표면적으로 같은 형식으로 나타나는 '-ㄴ + 이' 명사구 구성과 이것의 통합형 어미를 구분하고, 이들의 통시적 관련성을 밝히기 위하여 다음과 같은 점을 검토하였다. 즉 이들의 표면적인 형태상의 동일성 또는 형식상의 관련성과 형태소 및 단어 경계의 소멸, 의미 변화, 형태 결합 제약, 통사적 제약 현상, 그리고 '-ㄴ+이' 구성의 전체적인 체계의 통시적 변화 과정 등을 살펴봄으로써 그 통합형어미들을 확인하였다. 그리고 이 통합형어미들의 형태 결합 제약, 통사적 제약과 기능, 의미 등을 살펴봄으로써 그 기원적인 통사적인 구성요소들의 기능과 의미의 흔적을 확인하였다.
      이상과 같은 인식을 바탕으로 본고에서는 후기 중세국어의 '-ㄴ + 이' 명사구 구성을 제외하고 이것의 통합형어미들인 접속어미 '-니', 종결어미 '-니' 그리고 선어말어미 '-니-' 구성에 참여하는 '-니'를 연구대상으로 하였다. 또한 통시적 변화 과정을 밝히기 위하여 전기 중세국어 자료인 일련의 釋讀口訣과와 鄕歌, 麗末鮮初의 順讀口訣 등의 資料에 대해서도 검토하였다. 그 이유는 본고의 논의가 공시적인 기술일 수도 있지만, 그 본질이 통시적인 변화 과정을 보이고 공시적으로 존재하는 각 통합형어미들의 통시적인 형태 구성과 형태·통합 제약, 통사적 제약, 통사 기능, 의미 기능 등을 체계적으로 기술하려 했기 때문이었다.
      2장에서는 후기 중세국어의 어미 '-니'에 대한 형태론적 분석을 통하여 이 '-니'가 '-ㄴ(관형형어미) + 이(의존명사)'에서 기원했을 것이라는 추정을 하였다. 공시적으로 분석 가능성은 일정하지 않았다. 종결의 기능을 하는 어미 '-니'나 선어말어미 구성에 참여하는 '-니'의 경우에는 공시적으로도 분석 가능성이 있었지만, 접속어미의 '-니'는 대부분 더 이상 분석할 수 없었고, 재분석의 방법을 통하여서만 그 遺痕을 찾을 수 있었다.
      3장에서는 '-니'의 기원에 대하여 검토하였다. 이를 위하여 麗末鮮初의 구결자료에 나타난 '-니'의 표기법을 검토하였다. 그 결과 '-니'가 '-ㄴ + 이'로 분석될 수 있음을 알 수 있었다. 이때의 '-ㄴ'은 동명사형어미에서 온 관형형어미로 보았고, '이'는 의존명사로 보았다. 또한 전기 중세국어의 자료인 高麗本 釋讀 口訣과 鄕歌 자료를 검토한 결과, 舊譯仁王經이 縣吐될 당시(12세기 중엽으로추정)에는 접속어미 '-니'가 발달되지 않았고 그 기능을 동명사형어미 '-ㄴ'이 대신하고 있음을 밝혀냈다. 따라서 어미 '-니'의 형태 분석을 통하여 얻은 결론은 이들 어미가 모두 명사구 'ㄴ+이'에 기원을 두고 있다는 것이다.
      4장에서는 2, 3장에서 밝힌 사실을 근거로 어미 '-니'의 의미론적 특성을 검토하였다. 특히 어미 '-니'의 표현의 매듭 기능을 중점적으로 살핌으로써 접속어미 '-니'와 종결어미 '-니'의 관련성도 검토하였다.
      5장에서는 지금까지 각 장에서 밝힌 사실들을 오약하는 것으로 결론을 삼았다.
      중세국어는 언어 방사의 중심지가 신라의 경주 지방에서 고려의 개경 지방으로 이동된 A.D.10세기 초엽에서 16세기 말엽까지의 언어를 말하는데, 이 시기의 언어는 다시 음운체계의 변화를중심으로 10세기 초엽부터 14세기 말엽까지의 언어를 前期 中世國語로, 15세기 초엽부터 16세기 말엽까지의 언어를 後期 中世國語로 세분하고 있다. 이러한 시대구분은 音韻史를 중심으로 한 것이었다. 어미 '-니(선어말어미, 접속어미)'와 관련된 기원적 동명사어미 '-ㄴ'의 표기 양상과 분포 및 기능을 검토하는 과정에서 어미 '-니'가 12세기 말엽에서 13세기 초엽 사이에 발달하기 시작하여 독립된 기능을 수행할 수 있는 어미로 자리잡아 갔으리라는 추정을 할 수 있었다. 본 논의를 통하여 文法史의 측면에서의 시대 구분 가능성을 제시할 수 있었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of study in this paper is to investgate the change in grammatical system which gerund ending '-n(ㄴ)' became connective ending and it's historical character.
      This paper describes their diacronic relation, their morph-syntactic constraint and semantic funtion, systematically, on the target of the NP constructure 'n(ㄴ:attributivizing ending) + i(이:bound-noun)', prefinal ending 'n(ㄴ:attributivizing ending) + i(이:bound-noun) + i(이:copula)', telic ending 'n(ㄴ:attributivizing ending) + i(이:bound-noun)' This study makes one aspect of the change in korean grammar system clear, on the basis of these systematic description.
      To distinguish 'n(ㄴ) + i(이)'NP constructure which appears to the same form superficially in philological materials frOm its syntactic-style endings and to clarify their diacronic reletion. I investigatec the syntactic style endings by looking into their superficial morphemic identity or formal reletionship, the extinction of morpheme and word-boundary, semantic change, morpho-syntactic constraint, syntatic contraint phenomenon and the diacronic change course of all systems in 'n(ㄴ) + i(이)' form.
      Besides, by looking into morphemic-syntactic contraint and semantic funtion of these syntactic-style endings, I clarified the function and semantic trace of its original syntactic constituent elements.
      On the basis of these recognition, this paper gave a target about 'n(ㄴ) + i(이)' NP constructure in the latter period middle Korean and its syntactic constructure 'n(ㄴ) + i(이)', prefinal ending 'n(ㄴ) + i(이)', connective ending 'n(ㄴ) + i(이) + i(이)', telicr ending 'n(ㄴ) + i(이)'. It also examined a set of ku-kyul(口訣), Hyan-ka(鄕歌) before 15th century as one of the borrowed letters materials(借字 資料).
      In the first place, in chapter 2, through the morphological analysis of ending 'n(ㄴ) + i(이)', I conclude that prefinal ending '-ni(니)-' is advanced to prefinal ending as a result of the combination of NP 'n(ㄴ) + i(이)'constructure and copula 'i(이)', connective ending is derived into various semantic function, grammaticalizing ending in the NP constructure and telic ending is advanced through the following steps : NP constructure > Noun-sentence telic ending > Verb-sentence telic ending, therfore i obtained the fact that ending 'ni(니)' is reanalyzed as a 'n(ㄴ) + i(이)'.
      In chapter 3 i investgated the origin of '-ni(니)'. Also investgated '-ni(니)' on the center of notation rule '-ni(니)' represented Ku-kyul(口訣) materials. For this after i investgated and the earler middle Korean materals(the Korean period Suk-tok-Ku-kyul(高麗本 釋讀口訣) and Hyang-ka(鄕歌)), i proved that connective ending(ni) had not developed in the time of putting To(吐) on the Ku-yeok-in-wang-kyeong(舊驛仁王經)
      In chapter 4, I investigated the semantic character of ending 'n(ㄴ) + i(이)'. Here, I aiso examined the semantic connection with telic ending '-ni(니)' and connective ending '-ni(니)' by putting emphasis on the completion function of illocution which connective ending 'n(ㄴ) + i(이)' has.
      번역하기

      The purpose of study in this paper is to investgate the change in grammatical system which gerund ending '-n(ㄴ)' became connective ending and it's historical character. This paper describes their diacronic relation, their morph-syntactic constraint...

      The purpose of study in this paper is to investgate the change in grammatical system which gerund ending '-n(ㄴ)' became connective ending and it's historical character.
      This paper describes their diacronic relation, their morph-syntactic constraint and semantic funtion, systematically, on the target of the NP constructure 'n(ㄴ:attributivizing ending) + i(이:bound-noun)', prefinal ending 'n(ㄴ:attributivizing ending) + i(이:bound-noun) + i(이:copula)', telic ending 'n(ㄴ:attributivizing ending) + i(이:bound-noun)' This study makes one aspect of the change in korean grammar system clear, on the basis of these systematic description.
      To distinguish 'n(ㄴ) + i(이)'NP constructure which appears to the same form superficially in philological materials frOm its syntactic-style endings and to clarify their diacronic reletion. I investigatec the syntactic style endings by looking into their superficial morphemic identity or formal reletionship, the extinction of morpheme and word-boundary, semantic change, morpho-syntactic constraint, syntatic contraint phenomenon and the diacronic change course of all systems in 'n(ㄴ) + i(이)' form.
      Besides, by looking into morphemic-syntactic contraint and semantic funtion of these syntactic-style endings, I clarified the function and semantic trace of its original syntactic constituent elements.
      On the basis of these recognition, this paper gave a target about 'n(ㄴ) + i(이)' NP constructure in the latter period middle Korean and its syntactic constructure 'n(ㄴ) + i(이)', prefinal ending 'n(ㄴ) + i(이)', connective ending 'n(ㄴ) + i(이) + i(이)', telicr ending 'n(ㄴ) + i(이)'. It also examined a set of ku-kyul(口訣), Hyan-ka(鄕歌) before 15th century as one of the borrowed letters materials(借字 資料).
      In the first place, in chapter 2, through the morphological analysis of ending 'n(ㄴ) + i(이)', I conclude that prefinal ending '-ni(니)-' is advanced to prefinal ending as a result of the combination of NP 'n(ㄴ) + i(이)'constructure and copula 'i(이)', connective ending is derived into various semantic function, grammaticalizing ending in the NP constructure and telic ending is advanced through the following steps : NP constructure > Noun-sentence telic ending > Verb-sentence telic ending, therfore i obtained the fact that ending 'ni(니)' is reanalyzed as a 'n(ㄴ) + i(이)'.
      In chapter 3 i investgated the origin of '-ni(니)'. Also investgated '-ni(니)' on the center of notation rule '-ni(니)' represented Ku-kyul(口訣) materials. For this after i investgated and the earler middle Korean materals(the Korean period Suk-tok-Ku-kyul(高麗本 釋讀口訣) and Hyang-ka(鄕歌)), i proved that connective ending(ni) had not developed in the time of putting To(吐) on the Ku-yeok-in-wang-kyeong(舊驛仁王經)
      In chapter 4, I investigated the semantic character of ending 'n(ㄴ) + i(이)'. Here, I aiso examined the semantic connection with telic ending '-ni(니)' and connective ending '-ni(니)' by putting emphasis on the completion function of illocution which connective ending 'n(ㄴ) + i(이)' has.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 목차
      • <國文要約> = i
      • 第 1 章 序論 = 1
      • 1.1 硏究의 目的 및 範圍 = 1
      • 1.2 硏究史 = 2
      • 목차
      • <國文要約> = i
      • 第 1 章 序論 = 1
      • 1.1 硏究의 目的 및 範圍 = 1
      • 1.2 硏究史 = 2
      • 1.3 硏究 方法 = 7
      • 1.4 對象 資料 = 9
      • 第 2 章 後期 中世國語의 語尾 '-니'에 대한 形態 分析 = 11
      • 2.1 語末語尾 '-니'의 形態 分析 = 11
      • 2.1.1 接續語尾 '-니'의 分析 = 11
      • 2.1.1.1 先行要素와의 結合 關係 = 11
      • 2.1.1.2 後行要素와의 結合 關係 = 28
      • 2.1.1.3 기타 = 37
      • 2.1.2 終結語尾 '-니'의 分析 = 43
      • 2.2 先語末語尾 '-니-'의 分析 = 46
      • 2.3 要約 = 49
      • 第 3 章 語尾 '-니'의 起源 = 52
      • 3.1 高麗本 釋讀口訣 資料의 動名詞形語尾의 形態 分析 = 53
      • 3.1.1 舊譯仁王經의 경우 = 53
      • 3.1.1.1 動名詞形語尾 '-ㄱ(ㄴ)'의 분류 = 53
      • 3.1.1.2 動名詞形語尾 '-尸(ㄹ)' = 68
      • 3.1.2 華嚴經 卷14의 경우 = 74
      • 3.1.2.1 動名詞形語尾 '-ㄱ(ㄴ)' = 74
      • 3.1.2.2 動名詞形語尾 '-尸(ㄹ)' = 77
      • 3.1.2.3 '-匕(니)'의 統辭 機能에 따른 分類 = 79
      • 3.1.3 瑜伽師地論 권20의 경우 = 80
      • 3.1.3.1 動名詞形語尾 'ㄱ(ㄴ)' = 80
      • 3.1.3.2 動名詞形語尾 '尸(ㄹ)' = 84
      • 3.2 鄕歌 資料의 動名詞形語尾 '-隱(ㄴ)'과 語尾 '-尼(니)'의 形態 分析 = 85
      • 3.2.1 動名詞形語尾 '-隱(ㄴ)' = 85
      • 3.2.2 '-尼(니)'의 統辭 機能에 따른 分類 = 91
      • 3.3 安東本 楞嚴經 順讀口訣의 動名詞形語尾 '-ㄱ(ㄴ)'과 語尾 '匕(니)'의 形態 分析 = 92
      • 3.3.1 分割表記 = 93
      • 3.3.2 省略表記 = 93
      • 3.3.3 音의 添記 = 95
      • 3.3.4 轉用表記 = 98
      • 3.4 要約 = 103
      • 제 4 장 '-니'의 意味 = 106
      • 4.1 接續語尾 '-니'의 意味 = 107
      • 4.1.1 關係 意味에 따른 '-니'의 分類 = 107
      • 4.1.1.1 接續副詞에 의해 파악되는 關係 意味 = 108
      • 4.1.1.2 文脈에 의해 파악되는 關係 意味 = 117
      • 4.1.2 '-니'의 解釋 原理 = 128
      • 4.1.3 基本 意味 = 129
      • 4.1.4 '-니'의 統辭的 制約 = 130
      • 4.1.4.1 先·後行節의 主語 制約 = 131
      • 4.1.4.2 先行節의 敍述語 制約= 132
      • 4.1.5 '-니'와 表現의 매듭 機能 = 133
      • 4.1.5.1 '-니'와 註釋文 = 136
      • 4.1.5.2 '-니'와 揷入句 = 150
      • 4.1.5.3 接續語尾 '-니'와 終結語尾 '-라' = 152
      • 4.2 終結語尾 '-니'의 意味 = 153
      • 4.3 先語末語尾 '-니'의 意味 = 155
      • 4.5 要約 = 157
      • 제 5 장 結論 = 162
      • <參考文獻> = 171
      • = 180
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼