RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      SCOPUS SSCI

      Subsyllabic structure reflected in letter confusability effects in Korean word recognition.

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107565348

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      <P>Korean subsyllabic structure was investigated by observing the pattern of responses arising from letter transpositions within a syllable in the Hangul script. Experiment 1 revealed no confusions when the onset and coda of one syllable of a disyllabic word were transposed. This was also the case in Experiment 2, where the transposition took place within a syllable having a coda composed of two consonants. However, confusion with the baseword was observed when the two consonants within the complex coda were themselves transposed. These results are taken to support the view that Hangul (and possibly all concatenating orthographic scripts) is processed based on its onset, vowel, and coda structure.</P>
      번역하기

      <P>Korean subsyllabic structure was investigated by observing the pattern of responses arising from letter transpositions within a syllable in the Hangul script. Experiment 1 revealed no confusions when the onset and coda of one syllable of a di...

      <P>Korean subsyllabic structure was investigated by observing the pattern of responses arising from letter transpositions within a syllable in the Hangul script. Experiment 1 revealed no confusions when the onset and coda of one syllable of a disyllabic word were transposed. This was also the case in Experiment 2, where the transposition took place within a syllable having a coda composed of two consonants. However, confusion with the baseword was observed when the two consonants within the complex coda were themselves transposed. These results are taken to support the view that Hangul (and possibly all concatenating orthographic scripts) is processed based on its onset, vowel, and coda structure.</P>

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼