RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      조선시대 양반가의 한글교육의 양상 - ‘진주하씨묘 출토 언간’을 중심으로- = The Education of Korean Alphabetsin Private Houses(Noble Families) in Joseon Dynasty

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A105217232

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      이 은 ‘진주하씨묘 출토 언간’에 포함된 한교육 련 내용을 통해서 당시의 양반가에서 의 한교육의 구체 양상을 살펴보고 그 교육학 의미를 찾아내는 것을 목으로 하다. ‘진주하씨묘 출토 언간’에 포함된 한교육 련 내용을 통해서 다음과 같은 의미를 찾아낼 수 있었다. 첫째, 17세기 양반가에서는 가족들의 한교육을 매우 요하게 생각하여 가족이 한교육을 받도록 하다. 둘째, 한교육의 교사는 여성이 담당하다. 곽주 가문의 경우에 는 곽주의 장모가 담당하다. 셋째, 양반가의 가장인 곽주는 한교육을 강조하고 이를 직 확인하고, 편지를 통해 소통하는 방식으로 한교육의 진자 역할을 담당하다. 넷째, 양반 가의 한교육은 비교 어린 유년기부터 시작되었으며 가정에서 비형식이고 개별화된 방식 으로 이루어졌다. 다섯째, 곽주가 노비에게 보낸 편지 등으로 미루어 당시 하층민들도 한을 이해하고 있었음을 알 수 있다. 결론으로, 17세기 한은 양반가 자녀교육의 주요 내용으로 자리 잡았다. 소통의 주요 수단으로서 양반가뿐만 아니라 하층민에게까지 보되고 실생활 에서 활용되었을 가능성이 있다.
      번역하기

      이 은 ‘진주하씨묘 출토 언간’에 포함된 한교육 련 내용을 통해서 당시의 양반가에서 의 한교육의 구체 양상을 살펴보고 그 교육학 의미를 찾아내는 것을 목으로 하다. ‘진주하씨묘 출토...

      이 은 ‘진주하씨묘 출토 언간’에 포함된 한교육 련 내용을 통해서 당시의 양반가에서 의 한교육의 구체 양상을 살펴보고 그 교육학 의미를 찾아내는 것을 목으로 하다. ‘진주하씨묘 출토 언간’에 포함된 한교육 련 내용을 통해서 다음과 같은 의미를 찾아낼 수 있었다. 첫째, 17세기 양반가에서는 가족들의 한교육을 매우 요하게 생각하여 가족이 한교육을 받도록 하다. 둘째, 한교육의 교사는 여성이 담당하다. 곽주 가문의 경우에 는 곽주의 장모가 담당하다. 셋째, 양반가의 가장인 곽주는 한교육을 강조하고 이를 직 확인하고, 편지를 통해 소통하는 방식으로 한교육의 진자 역할을 담당하다. 넷째, 양반 가의 한교육은 비교 어린 유년기부터 시작되었으며 가정에서 비형식이고 개별화된 방식 으로 이루어졌다. 다섯째, 곽주가 노비에게 보낸 편지 등으로 미루어 당시 하층민들도 한을 이해하고 있었음을 알 수 있다. 결론으로, 17세기 한은 양반가 자녀교육의 주요 내용으로 자리 잡았다. 소통의 주요 수단으로서 양반가뿐만 아니라 하층민에게까지 보되고 실생활 에서 활용되었을 가능성이 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This article’s purpose is finding out the educational meanings and understanding the educational aspects in the private houses of those times through the Korean alphabet education related contents included in the letters excavated at the tombs of last name Ha originated from Jinju. The letters are 163 Korean ones of 168 literature materials excavated at the tombs of last name Ha originated from Jinju in Seokmoon mountain fortress at Dodonglee,Gujimyun,Dalseonggun,Gyeongbook. The educational meanings are like these. First, in the 17th Yangban families learning Korean alphabets were thought important and all the members were recommended to learn them. Second, the teachers were women. For example, in Gwakju family Gwakju’s mother-in-law was the teacher. She was the first private Korean alphabet teacher confirmed in the materials. Third, Gwakju, as the head of household in a Yangban family, emphasized the education of Korean alphabets and checked it out and play the part of accelerating the education by communicating through the letters. Fourth, the rabbles in those days are confirmed to understand Korean alphabets through the letters between Gwakju and his slaves. Fifth, the education in Yangban family started in childhood and they were taught informally and person-to-person in a family. In the process, women played the great part of teaching, protecting, and expanding the education. In conclusion, 17th Hangeul was possibly the means of commnication of Yangban, women, and rabbles. Women and rabbles enter the life with letters through Hanngeul and freed from illiteracy. Hangeul was rapidly expanded through their volunteering action.
      번역하기

      This article’s purpose is finding out the educational meanings and understanding the educational aspects in the private houses of those times through the Korean alphabet education related contents included in the letters excavated at the tombs of la...

      This article’s purpose is finding out the educational meanings and understanding the educational aspects in the private houses of those times through the Korean alphabet education related contents included in the letters excavated at the tombs of last name Ha originated from Jinju. The letters are 163 Korean ones of 168 literature materials excavated at the tombs of last name Ha originated from Jinju in Seokmoon mountain fortress at Dodonglee,Gujimyun,Dalseonggun,Gyeongbook. The educational meanings are like these. First, in the 17th Yangban families learning Korean alphabets were thought important and all the members were recommended to learn them. Second, the teachers were women. For example, in Gwakju family Gwakju’s mother-in-law was the teacher. She was the first private Korean alphabet teacher confirmed in the materials. Third, Gwakju, as the head of household in a Yangban family, emphasized the education of Korean alphabets and checked it out and play the part of accelerating the education by communicating through the letters. Fourth, the rabbles in those days are confirmed to understand Korean alphabets through the letters between Gwakju and his slaves. Fifth, the education in Yangban family started in childhood and they were taught informally and person-to-person in a family. In the process, women played the great part of teaching, protecting, and expanding the education. In conclusion, 17th Hangeul was possibly the means of commnication of Yangban, women, and rabbles. Women and rabbles enter the life with letters through Hanngeul and freed from illiteracy. Hangeul was rapidly expanded through their volunteering action.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 본론
      • Ⅲ. 결론
      • 참 고 문 헌
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 본론
      • Ⅲ. 결론
      • 참 고 문 헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 전경목, "한글편지를 통해 본 조선후기 과거제 운용의 한 단면 : ‘진성이씨 이동표가 언간’을 중심으로" 한국학중앙연구원 34 (34): 28-57, 2011

      2 백두현, "한글편지로 본 조선 시대 선비의 삶" 역락 2011

      3 이은희, "조선중기 ‘언간(한글편지)’을 통한 생활 속의 문해교육" 한국평생교육학회 21 (21): 141-164, 2015

      4 "조선왕조실록"

      5 "조선시대 한글편지 판독자료집 3" 역락 2013

      6 황문환, "조선시대 한글편지 판독자료집 2" 역락 2013

      7 황문환, "조선시대 한글편지 판독자료집 1" 역락 2013

      8 백두현, "조선시대 한글 보급과 실용에 관한 연구" 92 : 193-218, 2001

      9 황문환, "조선시대 언간 자료의 현황과 특성" 국어사학회 (10) : 73-131, 2010

      10 황문환, "조선시대 언간 자료의 종합화와 활용 방안" 한국어학회 59 : 39-74, 2013

      1 전경목, "한글편지를 통해 본 조선후기 과거제 운용의 한 단면 : ‘진성이씨 이동표가 언간’을 중심으로" 한국학중앙연구원 34 (34): 28-57, 2011

      2 백두현, "한글편지로 본 조선 시대 선비의 삶" 역락 2011

      3 이은희, "조선중기 ‘언간(한글편지)’을 통한 생활 속의 문해교육" 한국평생교육학회 21 (21): 141-164, 2015

      4 "조선왕조실록"

      5 "조선시대 한글편지 판독자료집 3" 역락 2013

      6 황문환, "조선시대 한글편지 판독자료집 2" 역락 2013

      7 황문환, "조선시대 한글편지 판독자료집 1" 역락 2013

      8 백두현, "조선시대 한글 보급과 실용에 관한 연구" 92 : 193-218, 2001

      9 황문환, "조선시대 언간 자료의 현황과 특성" 국어사학회 (10) : 73-131, 2010

      10 황문환, "조선시대 언간 자료의 종합화와 활용 방안" 한국어학회 59 : 39-74, 2013

      11 백두현, "조선 시대 여성의 문자 생활 연구― 조선왕조실록 및 한글 필사본을 중심으로 ―" 진단학회 (97) : 139-187, 2004

      12 황문환, "조선 시대 언간과 국어 생활" 12 (12): 133-145, 2002

      13 황문환, "조선 시대 諺簡 資料의 연구 현황과 전망" 한국어문교육연구회 32 (32): 69-94, 2004

      14 안병희, "국어사연구" 문학과 지성사 1992

      15 윤재흥, "관점의 차이와 변화를 중심으로 쓴 교육철학 및 교육사" 학지사 2018

      16 조항범, "註解 순천김씨묘출토간찰" 태학사 1998

      17 최윤용, "書堂의 敎育方法과 現代的 意義" 한국한문고전학회 17 (17): 341-366, 2008

      18 김일근, "宮中의 諺簡 實用攷 -朝鮮王朝實錄을 通해서 본-" 7 : 7-18, 1972

      19 박부자, "宋浚吉 후손가의 언간첩 『先世諺牘』에 대한 고찰" 한국고전여성문학회 (17) : 157-200, 2008

      20 "http://news.zum.com/articles/36845550"

      21 "http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=001&aid=0005257468"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-09-26 학회명변경 영문명 : Korean Educational Idea Association -> The Korean Association of Educational Ideas KCI등재
      2022-06-25 학술지명변경 외국어명 : The Journal of Educational Idea -> The Korean Journal of Educational Ideas KCI등재
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-04-06 학회명변경 한글명 : 한국교육사상연구회 -> 한국교육사상학회
      영문명 : The Korean Society For Study Of Educational Idea -> Korean Educational Idea Association
      KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.63 0.63 0.57
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.52 0.55 0.89 0.46
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼