RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      意味生成에 關한 硏究 = A Study of the Generation of Meaning

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A75069275

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study attempts to characterize how the meaning of a word may undergo change or generate various meamings in contexts, but still retain some features or vestige of its original meaning. For instance, man, which means a general person in the lexicon, has become specialized as paraphrased in the following classical examples: My man (=husband) is not at home. They are the King's men (=servants), He is an Oxfordman(=student). Or a word may acquire a figurative meaning as man in She is a man (=manly), eye in the eye of a needle, or hand in the hands of a clock. Thus primary meaning is taken here as the material with which the various peripheral meanings are generated, either connotatively or denotatively. For example, deer, whose meaning has been tremendously specialized, since Old English times, still retains the meaning 'animateness', the various tables in the contexts such as the table for breakfast, the time table, and the table of contents have the meaning 'flatness'.
      The polysemical use of a word comes from association; we associate cattle with cow, bull, horn, rumination, slow, dull, etc., as exemplified in Tom's cattle are bullfighters, My reminiscence of her is always of cattle, or You are cattle! The field of association is a device for generating meaning. Compounding or making phrases or wordgroups, is another device for it, e. g., lion-hunting, blood-let, kill-joy, dark-blue, whitewash, noble man, take part in, a very pretty girl, his safe arrival. These devices make it possible for us to generate countless meanings with a small number of symbols(words).
      Therefore, it is assumed here that some words have a more powerful generative capacity than others, because they are basic in terms of structural importance, i. e., semantic field and frequency. C. K. Ogden's Basic English, which is widely regarded as basic in this sense, is used as the source materials for this study. And in redefining or rephrasing, I selected 142 words as sememes from his 850 vocabulary items, and then tested their reproductive (generative) capacity by using the 142 words.
      번역하기

      This study attempts to characterize how the meaning of a word may undergo change or generate various meamings in contexts, but still retain some features or vestige of its original meaning. For instance, man, which means a general person in the lexico...

      This study attempts to characterize how the meaning of a word may undergo change or generate various meamings in contexts, but still retain some features or vestige of its original meaning. For instance, man, which means a general person in the lexicon, has become specialized as paraphrased in the following classical examples: My man (=husband) is not at home. They are the King's men (=servants), He is an Oxfordman(=student). Or a word may acquire a figurative meaning as man in She is a man (=manly), eye in the eye of a needle, or hand in the hands of a clock. Thus primary meaning is taken here as the material with which the various peripheral meanings are generated, either connotatively or denotatively. For example, deer, whose meaning has been tremendously specialized, since Old English times, still retains the meaning 'animateness', the various tables in the contexts such as the table for breakfast, the time table, and the table of contents have the meaning 'flatness'.
      The polysemical use of a word comes from association; we associate cattle with cow, bull, horn, rumination, slow, dull, etc., as exemplified in Tom's cattle are bullfighters, My reminiscence of her is always of cattle, or You are cattle! The field of association is a device for generating meaning. Compounding or making phrases or wordgroups, is another device for it, e. g., lion-hunting, blood-let, kill-joy, dark-blue, whitewash, noble man, take part in, a very pretty girl, his safe arrival. These devices make it possible for us to generate countless meanings with a small number of symbols(words).
      Therefore, it is assumed here that some words have a more powerful generative capacity than others, because they are basic in terms of structural importance, i. e., semantic field and frequency. C. K. Ogden's Basic English, which is widely regarded as basic in this sense, is used as the source materials for this study. And in redefining or rephrasing, I selected 142 words as sememes from his 850 vocabulary items, and then tested their reproductive (generative) capacity by using the 142 words.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 序論
      • Ⅱ. 意味의 定義
      • Ⅲ. 意味의 두 類型
      • Ⅳ. 意味의 生成
      • Ⅴ. 意味生成의 實際
      • Ⅰ. 序論
      • Ⅱ. 意味의 定義
      • Ⅲ. 意味의 두 類型
      • Ⅳ. 意味의 生成
      • Ⅴ. 意味生成의 實際
      • Ⅵ. 結論
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼