이 글은 응구기의 특수와 보편에 대한 사상에 주목하고 보편의 다양성에 대한 그의 논의가 구연문학론과 기쿠유어로 창작한 후기 작품들로 어떻게 연결되는지를 살펴보고자 한다. 유럽중심...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100323969
2015
Korean
KCI등재
학술저널
44-69(26쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
이 글은 응구기의 특수와 보편에 대한 사상에 주목하고 보편의 다양성에 대한 그의 논의가 구연문학론과 기쿠유어로 창작한 후기 작품들로 어떻게 연결되는지를 살펴보고자 한다. 유럽중심...
이 글은 응구기의 특수와 보편에 대한 사상에 주목하고 보편의 다양성에 대한 그의 논의가 구연문학론과 기쿠유어로 창작한 후기 작품들로 어떻게 연결되는지를 살펴보고자 한다. 유럽중심주의가 문제가 되는 이유는 유럽이 유럽 자신의 체제와 가치를 절대적인 보편성을 가지는 것으로 보고 이를 근거로 세계를 ‘유럽과 유럽 이외의 나머지’ 지역으로 나누고 후자를 유럽의 사회적 가치로 키질하였다는 점에 있다. 이는 저명한 역사학자 잭 구디나 사상가 이매뉴얼 월러스틴, 심지어 보수적 정치사상가 사무엘 헌팅턴조차 인정하는 역사적 사실이다. 이들은 유럽이 절대적인 윤리적 가치로 내세우는 문명, 인권, 민주주의 등이 특수한 보편인 ‘유럽적 보편주의’에 지나지 않는다고 비판한다. 이 가운데 월러스틴은 특수한 보편이 절대적 보편의 자기 모순적 주장으로 빠지지 않기 위해 특수한 보편주의를 넘어선 ‘보편적 보편주의’를 제안하며 이를 위해서는 다양한 보편들의 연대가 필수적이라고 말한다.
호미 바바는 개별 특수한 문화들에게 “이것도 아니고 저것도 아닌 그 옆의 다른 무엇”을 향한 운동을 요구한다. 그가 수직적 운동이 아니라 수평적 운동과 공간을 상정한다는 점에서 가라타니 고진의 사유와도 연결된다. 가라타니 고진은 특수한 보편주의로 구성된 특정한 공동체를 벗어나는 길은 다른 규범과 가치를 가진 다른 공동체들 ‘사이’로 나가는 길 뿐이라고 주장한다. 프란츠 파농은 절대적 보편성을 가진 개인이나 공동체는 없다는 것을 주장하면서도 그들이 각자의 폐쇄적 공간으로 퇴각하려는 상대주의도 비판한다. 이와 비슷하게 응구기 와 시옹오 역시 ‘다양한 중심’의 가치를 인정하면서도 개별 문화에 절대적 중심의 권위를 부여하려는 시도를 경계한다. 그는 예술과 번역에 문화적 소통과 연대의 기능을 부여하고 있다. 『십자가의 악마』와 『마티가리』는 로컬적 예술양식이자 다른 문화를 향해 열린 정신을 구현하는 소설들이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
One of the problems which Eurocentrism has with its concept is that it assumes its own system and values to be reasonable and ‘universal.’ Ever since the Enlightenment, Western intervention in Asia, Africa, and South America has been justified by ...
One of the problems which Eurocentrism has with its concept is that it assumes its own system and values to be reasonable and ‘universal.’ Ever since the Enlightenment, Western intervention in Asia, Africa, and South America has been justified by notions of civilization, development, and progress. The assumption has been that such ideas are universal, encrusted in natural law. As Immanuel Wallerstein argues, however, these concepts are not global but Eurocentric. For their genesis is only European and their function has been the smoke screen of European dominance around the world.
Wallerstein’s criticism on European universalism and suggestion for universal universalism can be found such thinkers as Frantz Fanon, Homi Bhabha, and Kojin Karatani. They seem to share a common interest in a cultural movement toward a universal place known the Third Space where to overcome the binary distinction between the particular and the universal, and not to fall into cultural relativism. In this respect, Ngugi wa Thiong’o’s concepts of ‘decentralization’ or ‘a plurality of centers’ can be helpful. By reconstituting the local culture as ‘universal one,’ he believes, these plural centers will eventually be the basis of the universal universalism. For him the novel turns out to be one of the traditional African forms of orature, that is, oral literature. When the novel meets orality, it becomes a polyphonic space where various languages and voices, literary genres, cultural heritages hidden in the text could be exposed from inside. In this aesthetic strategy, he made Devil on the Cross and Matigari different from those of Achebe, Soyinka, and even his earlier English novels. These two Gikuyu novels are, in its form and content, both old and new, and particular and universal. He wants to authorize art and translation to function cultural communication and solidarity. Devil on the Cross and Matigari are the cultural mode of novels where the particular culture can be open to others and the universal.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 베버, 막스, "프로테스탄티즘의 윤리와 자본주의 정신" 문예출판사 2013
2 가라타니 고진, "탐구 2" 새물결 1998
3 가라타니 고진, "탐구 1" 새물결 1998
4 월러스틴, 이매뉴얼, "유럽적 보편주의-권력의 레토릭" 창비 2006
5 김지하, "오적-김지하 담시선집" 솔출판사 1993
6 파농, 프란츠, "검은 피부 하얀 가면" 인간사랑 2013
7 안천, "가라타니 고진과 ‘보편’" 한국학연구소 (29) : 181-206, 2013
8 Ngugi wa Thiong’o, "“Preface to Devil on the Cross”, Trans., Evan Mwangi, Appendix to “Gender, Unreliable Oral Narration, and the Untranslated Preface in Ngugi wa Thiong’o’s Devil on the Cross”" 38 (38): 45-46, 2007
9 Goody, Jack, "The Theft of History" Cambridge UP 2006
10 Mignolo, Walter D, "The Darker Side of the Renaissance" University of Michigan Press 2003
1 베버, 막스, "프로테스탄티즘의 윤리와 자본주의 정신" 문예출판사 2013
2 가라타니 고진, "탐구 2" 새물결 1998
3 가라타니 고진, "탐구 1" 새물결 1998
4 월러스틴, 이매뉴얼, "유럽적 보편주의-권력의 레토릭" 창비 2006
5 김지하, "오적-김지하 담시선집" 솔출판사 1993
6 파농, 프란츠, "검은 피부 하얀 가면" 인간사랑 2013
7 안천, "가라타니 고진과 ‘보편’" 한국학연구소 (29) : 181-206, 2013
8 Ngugi wa Thiong’o, "“Preface to Devil on the Cross”, Trans., Evan Mwangi, Appendix to “Gender, Unreliable Oral Narration, and the Untranslated Preface in Ngugi wa Thiong’o’s Devil on the Cross”" 38 (38): 45-46, 2007
9 Goody, Jack, "The Theft of History" Cambridge UP 2006
10 Mignolo, Walter D, "The Darker Side of the Renaissance" University of Michigan Press 2003
11 Said, Edward, "The Clash of Ignorance"
12 Huntington, Samuel P, "The Clash of Civilizations?" (여름) : 1993
13 Bakhtin, Mikhail, "Problems of Dostoevsky’s Poetics" University of Minneapolis Press 1984
14 Ngugi wa Thiong’o, "Penpoints, Gunpoints, and Dreams : Towards a Critical Theory of the Arts and the State in Africa" Oxford UP 1998
15 Gikandi, Simon, "Ngugi wa Thiong’o" Cambridge UP 2002
16 Ngugi wa Thiong’o, "Moving the Centre : the Struggle for Cultural Freedoms" James Currey 1993
17 Balogun, F. Odun, "Matigari : An African Novel as Oral Narrative Performance" 10 (10): 129-165, 1995
18 Geertz, Clifford, "Local Knowledge : Further Essays in Interpretive Anthropology" Basic Books 2000
19 Ngugi wa Thiong’o, "Interview, “Ngugi wa Thiong’o Penpoints, Gunpoints, and Dreams”, Left Curve, With Charles Cantalupo, 23"
20 Ngugi wa Thiong’o, "Interview, “From the Garden of Languages, the Nectar of Art : An Interview with Ngugi wa Thiong’o”, Postcolonial Text, With Uzoma Esonwanne, 2.2"
21 Bhabha, Homi, "Interview with Homi Bhabha, Artforum With W. J. T. Mitchell, 33.7(March 1995), 80~84"
22 Bhabha, Homi, "Identity :Community, Culture, Difference, With Jonathan Rutherford" Lawrence & Wishart 207-221, 1990
23 Ngugi wa Thiong’o, "Devil on the Cross" Heinemann 1982
24 Ngugi wa Thiong’o, "Decolonising the Mind : the Politics of Language in African Literature" James Currey 1986
서구 안의 북대서양 잔여-포스트식민주의와 서구 모더니즘 사이의 세계문학
방언사전의 방언 어휘 수록 및 기술 현황, 성과와 한계
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | |
2014-01-03 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> Cogito | |
2013-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.72 | 0.72 | 0.61 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.53 | 0.52 | 1.183 | 0.4 |