「nado」, 「nanka」, and 「nante」 have similar meaning, but it is unclear how they are different from one another. The purpose of this study is to approach their differences based on the scope. The simple sentence of euphemistic 「nado」 or...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A104882864
2015
Korean
KCI등재
학술저널
105-124(20쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
「nado」, 「nanka」, and 「nante」 have similar meaning, but it is unclear how they are different from one another. The purpose of this study is to approach their differences based on the scope. The simple sentence of euphemistic 「nado」 or...
「nado」, 「nanka」, and 「nante」 have similar meaning, but it is unclear how they are different from one another. The purpose of this study is to approach their differences based on the scope.
The simple sentence of euphemistic 「nado」 or 「nanka」 is 「N-scope」, and complex sentences are mostly the cases of 「N-scope」. In the relation that 「自者」 corresponds to 「他者」, it also becomes 「B-scope」 sometimes. It is thought that 「nante」 is possible only in the case of 「N-scope」 regardless of whether it is a simple or complex sentence.
The simple sentence of 「nado」 or 「nanka」for negative emphasis can be regarded as 「N-scope」 and 「B-scope」. Complex sentences are mostly the cases of 「N-scope」. However, in the relation that 「自者」 corresponds to 「他者」, it also becomes 「B-scope」 sometimes. The simple sentence of 「nante」 is 「N-scope」, and complex sentences are mostly the cases of 「N-scope」. However, in the relation that 「自者」 corresponds to 「他者」, it also becomes 「B-scope」 sometimes.
참고문헌 (Reference)
1 沼田善子, "論集ことば" くろしお出版 195-, 1988
2 国立国語研究所, "現代日本語書き言葉均衡コーパス"
3 仁田義雄, "日本語文法5" くろしお出版 119-, 2009
4 沼田善子, "日本語の主題と取り立て" くろしお出版 177-, 1995
5 寺村秀夫, "日本語のシンタクスと意味Ⅲ" くろしお出版 181-, 1991
6 "家政婦三田"
7 "センセイの鞄"
8 沼田善子, "とりたての作用域と否定, In 筑波大学東西言語文化の類型論特別プロジェクト研究成果報告書" 筑波大学東西言語文化の類型論特別プロジェクト研究組織 255-264, 2001
9 沼田善子, "いわゆる日本語助詞の研究" 凡人社 107-220, 1986
10 박미영, "「なんか」「なんて」의 의미와 품사와의 관계" 일본어문학회 (64) : 25-44, 2014
1 沼田善子, "論集ことば" くろしお出版 195-, 1988
2 国立国語研究所, "現代日本語書き言葉均衡コーパス"
3 仁田義雄, "日本語文法5" くろしお出版 119-, 2009
4 沼田善子, "日本語の主題と取り立て" くろしお出版 177-, 1995
5 寺村秀夫, "日本語のシンタクスと意味Ⅲ" くろしお出版 181-, 1991
6 "家政婦三田"
7 "センセイの鞄"
8 沼田善子, "とりたての作用域と否定, In 筑波大学東西言語文化の類型論特別プロジェクト研究成果報告書" 筑波大学東西言語文化の類型論特別プロジェクト研究組織 255-264, 2001
9 沼田善子, "いわゆる日本語助詞の研究" 凡人社 107-220, 1986
10 박미영, "「なんか」「なんて」의 의미와 품사와의 관계" 일본어문학회 (64) : 25-44, 2014
원인ㆍ이유의 접속조사 「から」「ので」의 사용실태연구 -일본어모어화자를 중심으로-
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2026 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2020-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2017-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | |
2013-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2010-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.25 | 0.25 | 0.27 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.25 | 0.23 | 0.565 | 0.11 |