인류가 19세기에 이룩한 위대한 학문적 성과 가운데 하나는 고대 메소포타미아와 이집트의 표기체계 해독이었다. 여기서는 당시에 기울인 문자해독을 위한 노력과 문자해독에 선행하는 발...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A103830592
2017
English
해독 ; 표기체계 ; 그림상징 ; 설형문자 ; 상형문자 ; 민족정체성 ; Decipherment ; Writing system ; Pictographic symbol ; Cuneiform ; Hieroglyph ; Ethnic identity
KCI등재
학술저널
211-257(47쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
인류가 19세기에 이룩한 위대한 학문적 성과 가운데 하나는 고대 메소포타미아와 이집트의 표기체계 해독이었다. 여기서는 당시에 기울인 문자해독을 위한 노력과 문자해독에 선행하는 발...
인류가 19세기에 이룩한 위대한 학문적 성과 가운데 하나는 고대 메소포타미아와 이집트의 표기체계 해독이었다. 여기서는 당시에 기울인 문자해독을 위한 노력과 문자해독에 선행하는 발견 작업에 관한 이야기를 다룬다. 이 글에서 다루는 일부 문자들은 그림상징 체계에 기원을 두고 있다. 이집트와 메소포타미아 양 지역의 그림상징 체계는 그림 형태가 줄어드는 방향으로 발전하는 양상을 보였다. 하지만 그것의 발달 성격과 정도에서는 차이가 난다. 메소포타미아에서 그림 표기체계가 사실상 사라진 시기에도 이집트에서는 그것이 좀 더 추상적인 문자 체계와 더불어 여전히 존속했다. 또한 외부 세계가 표기체계에 영향을 미치기도 했는데 이러한 영향으로 메소포타미아에서는 그림 요소를 다시 도입하기도 했고 이집트에서는 실제적인 것이든 상상된 것이든 과거의 문화 속에 자리 잡고있는 민족정체성을 표현하는 차원에서 기존의 그림 요소를 정교하게 다듬기도 했다. 이 글에서는 외부 세계의 영향에 대한 이들 지역의 공동대응도 살펴볼 예정이다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
One of the great scientific achievements of humanistic scholarship in the nineteenth century was the decipherment of the ancient writing systems of Mesopotamia and Egypt. An examination of these writing systems is here framed by a narrative of those e...
One of the great scientific achievements of humanistic scholarship in the nineteenth century was the decipherment of the ancient writing systems of Mesopotamia and Egypt. An examination of these writing systems is here framed by a narrative of those efforts at decoding the scripts and of the work of discovery that preceded the eventual decipherments. The several scripts involved were in origin systems of highly pictographic symbols. Each system would develop less pictographic forms, though the nature of that development and its extent varied between Egypt and Mesopotamia. While pictography virtually disappeared in Mesopotamia, in Egypt a pictographic writing system continued to exist alongside systems of more abstract characters. Yet in both places one finds a common response to foreign influences played out in the writing systems through reintroduction of a pictographic component (Mesopotamia) or elaboration of an existing pictographic component (Egypt) as an expression of ethnic identity anchored in a cultural past, real or imagined.
목차 (Table of Contents)
토마스 아퀴나스의 『신학대전』에서 ‘신학적인 것’과 ‘철학적인 것’의 구분과 통일성에 관한 고찰