RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      On The Use of English Collocations by Iranian Postgraduate Learners of ESP = On The Use of English Collocations by Iranian Postgraduate Learners of ESP

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100099587

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Collocation is usually defined as two or more words which co-occur and must be learned as an integral whole. L2 learners should have a rich collocational competence to communicate effectively and fluently. Despite the importance of collocations in second language learning and teaching, no study has yet been carried out to investigate the Iranian postgraduate students` collocation knowledge of English for Specific Purposes (ESP). Therefore, this study explored the impact of type of test (receptive vs. productive) on the students` performance in collocation tests. Also, the collocation knowledge of the students was investigated across different fields of study and different collocation categories. For the purposes of this study, 100 ESP master students majoring in different fields of study were selected randomly from three national universities located in Yasouj and Isfahan provinces. The participants took a collocation test including a receptive multiple-choice test and a productive translation test. Both grammatical and lexical collocations were examined in the study. The results indicated that the participants had more difficulty with the productive test rather than the receptive test. Furthermore, the overall collocation knowledge of the students was significantly different across different fields of study and various collocation categories. It could be concluded that increasing knowledge of accurate collocational patterns, especially the productive collocation knowledge, is necessary for Iranian ESP postgraduate students.
      번역하기

      Collocation is usually defined as two or more words which co-occur and must be learned as an integral whole. L2 learners should have a rich collocational competence to communicate effectively and fluently. Despite the importance of collocations in sec...

      Collocation is usually defined as two or more words which co-occur and must be learned as an integral whole. L2 learners should have a rich collocational competence to communicate effectively and fluently. Despite the importance of collocations in second language learning and teaching, no study has yet been carried out to investigate the Iranian postgraduate students` collocation knowledge of English for Specific Purposes (ESP). Therefore, this study explored the impact of type of test (receptive vs. productive) on the students` performance in collocation tests. Also, the collocation knowledge of the students was investigated across different fields of study and different collocation categories. For the purposes of this study, 100 ESP master students majoring in different fields of study were selected randomly from three national universities located in Yasouj and Isfahan provinces. The participants took a collocation test including a receptive multiple-choice test and a productive translation test. Both grammatical and lexical collocations were examined in the study. The results indicated that the participants had more difficulty with the productive test rather than the receptive test. Furthermore, the overall collocation knowledge of the students was significantly different across different fields of study and various collocation categories. It could be concluded that increasing knowledge of accurate collocational patterns, especially the productive collocation knowledge, is necessary for Iranian ESP postgraduate students.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 Schmitt, N., "Vocabulary in language teaching" Cambridge University Press 2000

      2 Zughoul, M. R., "Translational collocational strategies of Arab learners of English: A study in lexical semantics" 49 (49): 59-81, 2003

      3 Alsakran, R. A., "The productive and receptive knowledge of advanced Arabic speaking EFL/ESL learners" Colorado State University 2011

      4 Faghih, E., "The impact of collocations on Iranian EFL learners’ interlanguage"

      5 Benson, M., "The BBI dictionary of English word combinations" John Benjamins Publishing Company 1997

      6 Bogaards, P., "Testing L2 vocabulary knowledge at a high level: The case of the Euralex French tests" 21 (21): 490-516, 2000

      7 Hill, J., "Teaching collocation: Further development in the lexical approach" Oxford University Press 87-117, 2000

      8 Nation, P., "Teaching and learning vocabulary" Newbury House 1990

      9 Woolard, G., "Teaching Collocation: Further Development in the Lexical Approach" Language Teaching Publications 120-132, 2000

      10 Mason, V. W., "Practice tests for the TOEFL" Thomas Nelson & Sons Ltd 1983

      1 Schmitt, N., "Vocabulary in language teaching" Cambridge University Press 2000

      2 Zughoul, M. R., "Translational collocational strategies of Arab learners of English: A study in lexical semantics" 49 (49): 59-81, 2003

      3 Alsakran, R. A., "The productive and receptive knowledge of advanced Arabic speaking EFL/ESL learners" Colorado State University 2011

      4 Faghih, E., "The impact of collocations on Iranian EFL learners’ interlanguage"

      5 Benson, M., "The BBI dictionary of English word combinations" John Benjamins Publishing Company 1997

      6 Bogaards, P., "Testing L2 vocabulary knowledge at a high level: The case of the Euralex French tests" 21 (21): 490-516, 2000

      7 Hill, J., "Teaching collocation: Further development in the lexical approach" Oxford University Press 87-117, 2000

      8 Nation, P., "Teaching and learning vocabulary" Newbury House 1990

      9 Woolard, G., "Teaching Collocation: Further Development in the Lexical Approach" Language Teaching Publications 120-132, 2000

      10 Mason, V. W., "Practice tests for the TOEFL" Thomas Nelson & Sons Ltd 1983

      11 Firth, J. R., "Papers in linguistics" Oxford University Press 115-197, 1951

      12 McIntosh., "Oxford dictionary of collocations for students of English" Oxford University Press 2009

      13 Hornby, A. S., "Oxford advanced learners dictionary of current English" Oxford University Press 2011

      14 Richards, J. C., "Longman dictionary of language teaching and applied linguistics" Pearson Education Limited 2002

      15 Wilkins, D. A., "Linguistics in language teaching" Edward Arnold 1972

      16 Bogaards, P., "Lexical units and the learning of foreign language vocabulary" 23 (23): 321-343, 2001

      17 Shehata, A. K., "L1 influence on the reception and production of collocations by advanced ESL/EFL Arabic learners of English" the College of Arts and Sciences of Ohio University 2008

      18 Anderson, R. C., "Handbook of reading research" Longman 690-724, 1991

      19 Sinclair, J. M., "Corpus, Concordance, Collocation" Oxford University Press 1991

      20 Nesselhauf, N., "Collocations in a learner corpus" John Benjamins Publishing Company 2005

      21 Farghal, M., "Collocations : A neglected variable in EFL" 33 (33): 315-331, 1995

      22 Shokouhi, H., "Collocational knowledge versus general linguistic knowledge among Iranian EFL learners" 13 (13): 1-24, 2010

      23 Gui-min, C., "Business English: An individualized learning program-an effective but defective ESP program" 5 (5): 41-45, 2008

      24 Abu Naba’h, A. M., "An investigation of the English collocational knowledge of Jordanian graduate students" 28 (28): 36-61, 2012

      25 Chen, M. H., "A study of the English collocation competence of college students in Taiwan" National Taiwan University of Science and Technology 2008

      26 Wu, W. S., "A quantitative study of university students’ collocational competence in an ESP context" 9 : 95-119, 2003

      27 Coxhead, A., "A new Academic Word List" 34 (34): 213-238, 2000

      28 Hasan Abadi, S., "A Study of the learning of English lexical and grammatical collocations by Iranian EFL Learners" 187 : 45-60, 2003

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (계속평가) KCI등재후보
      2013-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2012-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.47 0.47 0.42
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.38 0.37 0.843 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼