RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      중국어 ‘수반’ 의미의 전치사 좌초 회피 현상 - 주제화의 상황을 중심으로 = The Avoidance of Prepositional Stranding in Chinese Comitative Meaning - Focusing on the Situation of Topicalization

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A109441089

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This paper originated from the irregular phenomenon founded from prepositional strnaidng avoidance strategy in a topicalized sentence representing 'the comitative object of action'. It attempted to find the underlying regularity behind the avoidance strategy of prepositional stranding used in the topicalization situations of accompanying objects, which superficially seem irregular.
      To avoid prepositional stranding, sentences where the accompanying object is topicalized use the prepositional phrase retention strategy. In this case, in addition to the prepositional phrase retention strategy, the adverb "一起" (yīqǐ, meaning "together") is used as an auxiliary means to express accompanying meaning in the subject sentence. The use of "一起" can be categorized into three types based on the characteristics of the predicate.
      First, in topicalized sentences with highly interactive predicates, only the prepositional phrase is retained without using "一起." Second, in topicalized sentences with predicates that are neither highly interactive nor low in interactivity, "一起" can be used, but it is not mandatory.
      Third, in topicalized sentences with low interactivity, "一起" is used in addition to the prepositional phrase retention strategy to emphasize the participants who jointly perform the action along with the topic.
      This phenomenon is related to the function of topicalization itself. In particular, in Type III, the use of "一起" serves to ensure the clarity of the topicalized component that includes the accompanying object. The optional use of "一起" in sentences where the accompanying meaning is topicalized aligns with the essential function of topicalization itself, namely, to clearly establish the scope of the topic itself, further clarifying the scope of the predicate as well.
      번역하기

      This paper originated from the irregular phenomenon founded from prepositional strnaidng avoidance strategy in a topicalized sentence representing 'the comitative object of action'. It attempted to find the underlying regularity behind the avoidance s...

      This paper originated from the irregular phenomenon founded from prepositional strnaidng avoidance strategy in a topicalized sentence representing 'the comitative object of action'. It attempted to find the underlying regularity behind the avoidance strategy of prepositional stranding used in the topicalization situations of accompanying objects, which superficially seem irregular.
      To avoid prepositional stranding, sentences where the accompanying object is topicalized use the prepositional phrase retention strategy. In this case, in addition to the prepositional phrase retention strategy, the adverb "一起" (yīqǐ, meaning "together") is used as an auxiliary means to express accompanying meaning in the subject sentence. The use of "一起" can be categorized into three types based on the characteristics of the predicate.
      First, in topicalized sentences with highly interactive predicates, only the prepositional phrase is retained without using "一起." Second, in topicalized sentences with predicates that are neither highly interactive nor low in interactivity, "一起" can be used, but it is not mandatory.
      Third, in topicalized sentences with low interactivity, "一起" is used in addition to the prepositional phrase retention strategy to emphasize the participants who jointly perform the action along with the topic.
      This phenomenon is related to the function of topicalization itself. In particular, in Type III, the use of "一起" serves to ensure the clarity of the topicalized component that includes the accompanying object. The optional use of "一起" in sentences where the accompanying meaning is topicalized aligns with the essential function of topicalization itself, namely, to clearly establish the scope of the topic itself, further clarifying the scope of the predicate as well.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼