RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      남을 부를 때 쓰는 경어

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      우리가 남을 부를 때에 그의 성명만을 부르는 것은 좀 가볍게 여기는 느낌이 있으므로 반드시 그의 성명 아래에 어떠한 경어를 붙이려고 하다. 그리하여 우리 나라 사람과 중국 사람은 그 사람의 벼슬 이름을 성 아래에 분쳐 ‘박 참관, 김 보국, 이 생원, 최 서방’ 이렇게 부르는 것이 보통이고, 특별히 가까운 벗 사이에는 형이란 말을 붙여서 ‘김 형, 이 형’으로 불렀으나, 이러한 부름은 다 그 사람의 계급 관계로 부름이 다르게 되매 일반으로 통해서 쓸 수는 없으며, 더욱 관등의 칭하를 없이하려는 오늘에 있어서는 마땅치 않다. 그러므로 우리는 일반에 통해서 보통으로 불러서 경의를 표할 만한 새 말을 만들지 아니하면 아니 될 것이다.
      번역하기

      우리가 남을 부를 때에 그의 성명만을 부르는 것은 좀 가볍게 여기는 느낌이 있으므로 반드시 그의 성명 아래에 어떠한 경어를 붙이려고 하다. 그리하여 우리 나라 사람과 중국 사람은 그 사...

      우리가 남을 부를 때에 그의 성명만을 부르는 것은 좀 가볍게 여기는 느낌이 있으므로 반드시 그의 성명 아래에 어떠한 경어를 붙이려고 하다. 그리하여 우리 나라 사람과 중국 사람은 그 사람의 벼슬 이름을 성 아래에 분쳐 ‘박 참관, 김 보국, 이 생원, 최 서방’ 이렇게 부르는 것이 보통이고, 특별히 가까운 벗 사이에는 형이란 말을 붙여서 ‘김 형, 이 형’으로 불렀으나, 이러한 부름은 다 그 사람의 계급 관계로 부름이 다르게 되매 일반으로 통해서 쓸 수는 없으며, 더욱 관등의 칭하를 없이하려는 오늘에 있어서는 마땅치 않다. 그러므로 우리는 일반에 통해서 보통으로 불러서 경의를 표할 만한 새 말을 만들지 아니하면 아니 될 것이다.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼