RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      Negotiation of Form by EFL Learners: Effect of Task Modality and L1 Use.

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T14822393

      • 저자
      • 발행사항

        Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2017

      • 학위수여대학

        Temple University Teaching and Learning

      • 수여연도

        2017

      • 작성언어

        영어

      • 주제어
      • 학위

        Ed.D.

      • 페이지수

        293 p.

      • 지도교수/심사위원

        Adviser: Noel Houck.

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      One issue that faces second language (L2) teachers when they use task-based language teaching (TBLT) is how they should integrate focus on form into goal-oriented, meaning-focused tasks. This issue is particularly relevant to Japanese secondary school teachers, who need to prepare students for entrance examinations that heavily emphasize grammar. Researchers have proposed various ways to address this issue, one of which is shifting task modality from speaking to writing (Richards, 2002; Skehan, 1998). Studies have shown that learners engage in negotiation of form (i.e., an interactional sequence in which learners attempt to resolve a linguistic problem in their output) more frequently when they are required to produce written output (Adams, 2006; Niu, 2009). Another way of promoting focus on form during task-based interaction is to have learners use their first language (L1) to negotiate forms. Research has demonstrated that the use of metalanguage enables learners to discuss forms in detail and helps them maintain their attention on the forms (Fortune, 2005; Fortune & Thorp, 2001). Learners of English as a foreign language (EFL) typically develop explicit knowledge of English through the medium of L1 metalanguage. Thus, it is assumed that EFL learners will negotiate forms more frequently and effectively if teachers allow them to speak their L1 during task work.
      This study investigated the effectiveness of the two manipulations---shifting production modality to writing and having learners use their L1---in facilitating negotiation of form during task work. First-year university students in two EFL classes at a university in Tokyo participated in two data collection sessions. In the first session, both classes completed a picture story jigsaw task and then wrote the story in pairs. In the second session, both classes completed another picture story jigsaw task and then orally narrated the story in pairs. In both sessions, one class was instructed to speak English only during the post-task while the other class was allowed to speak their L1 (Japanese). Students' interactions were transcribed, and language-related episodes (LREs) were identified in the transcripts. LREs refer to interactional sequences in which the learners question or correct the use of an L2 item in their own or each other's utterance (Swain & Lapkin, 1998; Williams, 1999). When all LREs were identified, they were classified according to focus, outcome, and L1 use. Then, to investigate the effect of modality, the writing post-task and the speaking post-task were compared in terms of the frequency, focus, and outcome of LREs. To investigate the effect of L1 use, the English-only (EO) class and the English/Japanese (EJ) class were compared in terms of the frequency, focus, and outcome of LREs. In addition, to study the effect of L1 use further, the texts that students composed in pairs on the writing post-task were analyzed, and the two classes were compared in terms of the accuracy of the compositions and types of errors they made. Finally, LREs in which students used Japanese (L1 Use) and LREs in which they used English exclusively (L2 Only) were compared in terms of metalanguage use and length. (Abstract shortened by ProQuest.).
      번역하기

      One issue that faces second language (L2) teachers when they use task-based language teaching (TBLT) is how they should integrate focus on form into goal-oriented, meaning-focused tasks. This issue is particularly relevant to Japanese secondary schoo...

      One issue that faces second language (L2) teachers when they use task-based language teaching (TBLT) is how they should integrate focus on form into goal-oriented, meaning-focused tasks. This issue is particularly relevant to Japanese secondary school teachers, who need to prepare students for entrance examinations that heavily emphasize grammar. Researchers have proposed various ways to address this issue, one of which is shifting task modality from speaking to writing (Richards, 2002; Skehan, 1998). Studies have shown that learners engage in negotiation of form (i.e., an interactional sequence in which learners attempt to resolve a linguistic problem in their output) more frequently when they are required to produce written output (Adams, 2006; Niu, 2009). Another way of promoting focus on form during task-based interaction is to have learners use their first language (L1) to negotiate forms. Research has demonstrated that the use of metalanguage enables learners to discuss forms in detail and helps them maintain their attention on the forms (Fortune, 2005; Fortune & Thorp, 2001). Learners of English as a foreign language (EFL) typically develop explicit knowledge of English through the medium of L1 metalanguage. Thus, it is assumed that EFL learners will negotiate forms more frequently and effectively if teachers allow them to speak their L1 during task work.
      This study investigated the effectiveness of the two manipulations---shifting production modality to writing and having learners use their L1---in facilitating negotiation of form during task work. First-year university students in two EFL classes at a university in Tokyo participated in two data collection sessions. In the first session, both classes completed a picture story jigsaw task and then wrote the story in pairs. In the second session, both classes completed another picture story jigsaw task and then orally narrated the story in pairs. In both sessions, one class was instructed to speak English only during the post-task while the other class was allowed to speak their L1 (Japanese). Students' interactions were transcribed, and language-related episodes (LREs) were identified in the transcripts. LREs refer to interactional sequences in which the learners question or correct the use of an L2 item in their own or each other's utterance (Swain & Lapkin, 1998; Williams, 1999). When all LREs were identified, they were classified according to focus, outcome, and L1 use. Then, to investigate the effect of modality, the writing post-task and the speaking post-task were compared in terms of the frequency, focus, and outcome of LREs. To investigate the effect of L1 use, the English-only (EO) class and the English/Japanese (EJ) class were compared in terms of the frequency, focus, and outcome of LREs. In addition, to study the effect of L1 use further, the texts that students composed in pairs on the writing post-task were analyzed, and the two classes were compared in terms of the accuracy of the compositions and types of errors they made. Finally, LREs in which students used Japanese (L1 Use) and LREs in which they used English exclusively (L2 Only) were compared in terms of metalanguage use and length. (Abstract shortened by ProQuest.).

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼