2012년 7월 집안시에서 「集安高句麗碑(이하 집안비)」가 발견되었다. 집안비에는 고구려의 개국 및 왕위 계승과 정통성, 왕릉 수묘 관련 사항이 언급되어 「광개토왕비(이하 능비)」와 연관...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T16675943
서울 : 서울시립대학교 교육대학원, 2023
학위논문(석사) -- 서울시립대학교 교육대학원 , 역사교육전공 , 2023. 2
2023
한국어
집안고구려비 ; 광개토왕 수묘제의 대전제 ; 수묘인연호의 修復 ; 공표 ; 관리감독
서울
ⅱ, 83 p. ; 26 cm
지도교수: 안정준
I804:11035-000000034090
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
2012년 7월 집안시에서 「集安高句麗碑(이하 집안비)」가 발견되었다. 집안비에는 고구려의 개국 및 왕위 계승과 정통성, 왕릉 수묘 관련 사항이 언급되어 「광개토왕비(이하 능비)」와 연관...
2012년 7월 집안시에서 「集安高句麗碑(이하 집안비)」가 발견되었다. 집안비에는 고구려의 개국 및 왕위 계승과 정통성, 왕릉 수묘 관련 사항이 언급되어 「광개토왕비(이하 능비)」와 연관성이 있음을 알 수 있다. 능비는 비의 주인이 광개토왕이고 비의 형태는 石柱形, 집안비는 圭首形으로 각각 선왕의 절대 권위와 후대 왕․신하의 절대 복종을 상징한다고 볼 수 있다.
능비와 집안비 모두에 등장하는 “立碑”와 “銘”을 전후한 내용 및 행위가 기계적으로 동일하다고 보는 것은 선입견이다. 이러한 관점에서 능비문의 “墓上立碑”, 그리고 집안비문의 “선왕의 공훈을 추술한 곳”은 능비를 가리키는 것으로 보인다. 능비에 ‘舊民’ 수묘인연호들이 1차로 수묘역에서 免役될 때 “復取”된 자들이 언급되어 있다.
“復取”는 免役이 유예된 것이며, 능비에는 이미 이들 역시 추가로 면역될 조건이 포함되어 있다. 또 여러 가지 측면에서 장수왕은 부왕의 교언을 영원히 거스를 수는 없는 상황이었다. “修復”은 능비에서 ‘國烟’이라 명칭한 ‘烟戶頭’의 수를 광개토왕 수묘제의 대전제대로 환원하라는 의미이다. 이것은 “以示後世”라는 표현과 함께 선포되었으므로 ‘萬年之後’까지 확정된 것이라 할 수 있다. 능비는 광개토왕 수묘제의 시행을 선포하였고, 집안비는 최종 완성되었다고 공표한다. 이것이 집안비가 세워진 목적이다. 자연스럽게 집안비는 능비 이후에 세워진 것이며, 수수께끼와 같은 ‘其碑’는 능비를 가리킨다고 볼 수 있다.
한편 능비는 수묘제를 상징적으로 기술하고 있다. “立碑”와 “刑之”는 각각 ‘대민공표’ 및 ‘국가의 개입과 철저한 관리 감독’을 상징하는 표현이다. 최종 완성된 수묘제에 있어 광개토왕이 갖는 권위와 상징성을 부각시키려는 의도로 보인다. 압도적인 위용의 거대석비인 능비와 비교하여, 규수형인 집안비의 형태도 상징적인 수사를 위해 선택되었다고 볼 수 있다.
집안비는 능비와 연동하여 광개토왕 수묘제의 이행 과정을 보여주고 있다. 또, 왕릉 수묘가 이루어지는 현장에서 비문을 읽는 독자들은 보이지 않는 국가의 강력한 통제를 눈으로 확인하였을 것이다. 능비와 집안비를 통해, 4세기 이후 고구려에서 중앙집권적 지배체제가 확립되고, 국가의 지배력이 미세한 분야까지 미칠 수 있도록 제도가 안착되어가는 과정을 읽을 수 있다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In 2012 July, 「Koguryo Stele at Ji’an(hereinafter referred as Stele at Ji’an)」 was discovered in Ji’an city. As Stele at Ji’an says the founding of Koguryo, the succession to the throne, the dynastic legitimacy and System for tending royal...
In 2012 July, 「Koguryo Stele at Ji’an(hereinafter referred as Stele at Ji’an)」 was discovered in Ji’an city. As Stele at Ji’an says the founding of Koguryo, the succession to the throne, the dynastic legitimacy and System for tending royal tomb, we can understand that it is related with 「Monument of King Gwanggaeto(hereinafter referred as Monument of King)」. The owner of Monument of King is King Gwanggaeto. While Monument of King is natural stone pillar shape, Stele at Ji’an is Guishou shape. Each shape represents the late king's absolute authority and also means unquestioning obedience of next king or subordinates.
When we exclude the preconception that all the contents and occasions are the same around the letters such as ‘立碑’ and ‘銘’ which are written both on Stele at Ji’an and Monument of King, we can tell that “墓上立碑” from Monument of King and “where to recall the late king's achievement” from Stele at Ji’an are all indicating the same thing, Monument of King. In Monument of King, those classified as “復取” are mentioned, while ‘Gumin(舊民)’, that is, tenders of royal tomb, are exempted from the service. “復取” means to suspend the exemption, and Monument of King also says additional conditions under which these can be exempted from service as well. In a number of respects, King Jangsu couldn't go against King’s Order eternally. “修復” means that the number of ‘烟戶頭(Yeonhodu)’ described as ‘國烟(Gukyeon)’ in Monument of King should be returned as the Great Order of System for tending royal tomb of King Gwanggaeto(hereinafter referred as Syterm of King Gwanggaeto). The returned number of tenders of royal tomb was announced with the expression “以示後世”, which means this was set in stone to ‘萬年之後’. While Monument of King declared the beginning of System for tending royal tomb of King Gwanggaeto, Stele at Ji’an presented the final completion of the corresponding system. This can be said as the main objective of the establishment of Stele at Ji’an. Consequently, this brings us to the conclusion that Stele at Ji’an was built after Monument of King, mysterious ‘其碑’ indicated the latter.
Meanwhile, Monument of King describes various information regarding tending royal tomb in more symbolic way. “立碑” and “刑之” respectively mean ‘public annoucement’ and ‘country's intervention with strict supervision’. Therefore, it is verified again that compared to Monument of King, gigantic stone monument in a dominant appearance, Stele at Ji’an in Guishou shape was chosen for the symbolic description. It seems to emphasize the authority of King Gwanggaeto and his significance in the finally completed Syterm of King Gwanggaeto.
Stele at Ji’an shows the implementation process of Syterm of King Gwanggaeto aligned with Monument of King. Besides, readers on site could detect the invisible and strong control of the country, as it classified the royal tomb territory under the thorough rule of the country. From Monument of King and Stele at Ji’an, we can understand that the centralized governing system was established in Goguryeo since the 4th century and the system was getting settled to apply its control even to the very detailed aspects.
목차 (Table of Contents)