RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      長沙五一廣場東漢簡牘· 君敎文書新考

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107401288

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      長沙五一廣場東漢簡牘에 포함된 君敎文書(木牘)는 하단 첫머리에 「白」의 행위 주체로 나타나는 曹史에 의한 조사보고 등을 토대로 丞·掾이 합의해 県令에게 提案할 處置案을 책정하고 �...

      長沙五一廣場東漢簡牘에 포함된 君敎文書(木牘)는 하단 첫머리에 「白」의 행위 주체로 나타나는 曹史에 의한 조사보고 등을 토대로 丞·掾이 합의해 県令에게 提案할 處置案을 책정하고 그 處置案을 縣令이 허가하는 것으로 處置案이 승인, 시행되는 것으로 종래 이해되어 왔다. 그런데 五一廣場簡에는 이 木牘에 쓴 君敎文書 외에도 竹簡에 쓴 君敎文書가 존재하며, 이 竹簡에 의해 案件에 대한 處置案의 책정이 진행되어, 縣令의 승인을 얻어 木牘이 다시 작성된 것으로 생각된다. 이 竹簡과 木牘의 비교를 통해 君敎文書에 보이는 處置案은 종래의 이해와 달리 曹史(또는 曹史와 掾)에 의해 책정되어 掾과 丞(또는 丞 단독)은 기본적으로 그것을 승인할 뿐인 것이 밝혀졌다. 또 木牘의 君敎文書는 處置案을 집행하기 위해 県令의 승낙을 청한 것이 아니라, 그 處置案을 승인한 掾과 丞이 누구였는지, 縣令은 그 處置案을 알고 있었는지 그렇지 않았는지에 대한 보존 기록으로 이해해야 한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The “Junjiao document” (君敎) included in the Changsha 君敎 Wuyi square Eastern Han wooden slips is based on the investigation report by “Caoshi” (曹史), who appears as the main agent of Bai (白) at the beginning of the lower row. Conve...

      The “Junjiao document” (君敎) included in the Changsha 君敎 Wuyi square Eastern Han wooden slips is based on the investigation report by “Caoshi” (曹史), who appears as the main agent of Bai (白) at the beginning of the lower row. Conventionally, the document describes a procedure whereby “Cheng” (丞) and “Yan” (掾) discuss and propose a plan to the prefecture governor, who approves and enforces it. However, in addition to the “Junjiao document” (君敎) written on these wooden slips, there is also a “Junjiao document” (君敎) written on bamboo slips amid the Changsha Wuyi square Eastern Han wooden slips. It is most likely that the project plan was first formulated on the bamboo slips and then rewritten on the wooden slips once approved by the prefecture governor for its execution. The comparison between the bamboo slips and the wooden slips shows that, contrary to conventional interpretation, the plan in the “Junjiao document” (君敎) was formulated by “Caoshi” (曹史), or “Caoshi” (曹史) and “Yan” (掾), and approved by “Yan” (掾) and “Cheng” (丞), or “Cheng” (丞) only. Moreover, the “Junjiao document” (君敎) of the wooden slip does not require the approval of the prefecture governor in order to execute the plan. In other words, it should be understood as a preservation note on who approved the plan and whether the prefecture governor was aware of it or not.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문초록
      • 1. はじめに
      • 2. 君教木牘の構成
      • 3. 竹簡白文書の存在
      • 4. 竹簡白文書の書式
      • 국문초록
      • 1. はじめに
      • 2. 君教木牘の構成
      • 3. 竹簡白文書の存在
      • 4. 竹簡白文書の書式
      • 5. 君教木牘に現れる掾
      • 6. 「丞某如掾」「掾某如曹」の意味
      • 7. 君教文書における「合議」
      • 8. 竹簡白文書から君教木牘へ
      • 9. 君教文書における丞と令の役割
      • 参考文献
      • 日文提要
      • ABSTRACT
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼