<AbsText> THE shadow of the coming night was falling over the mighty, forests of Yucatan, the pant trees looked black against the darkening heavens, and all was very silent, for the fierce beasts that nightly prowl ... almost unknow...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O122737736
1904년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Fiction
1-14 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
<AbsText> THE shadow of the coming night was falling over the mighty, forests of Yucatan, the pant trees looked black against the darkening heavens, and all was very silent, for the fierce beasts that nightly prowl ... almost unknow...
<AbsText> THE shadow of the coming night was falling over the mighty, forests of Yucatan, the pant trees looked black against the darkening heavens, and all was very silent, for the fierce beasts that nightly prowl ... almost unknown realms had not yet risen from their daily slumber. But the chatter of the monkeys and screech of the gaudy-plumaged parrots was silenced for that day. </AbsText>