RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      試論“X比Y還/更不W”句式 = A study on the Sentence of “X Bi Y Geng/Hai Bu W”

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104459475

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      “X比Y不W”구문은 “比他不事”와 같은 유형을 가리키는 것으로서 X Y는 비교항을, W는 비교결과를 말한다. 현대중국어에서 대부분의 “X比Y不W” 문형이 어법적으로 성립되지 못함에도 불...

      “X比Y不W”구문은 “比他不事”와 같은 유형을 가리키는 것으로서 X Y는 비교항을, W는 비교결과를 말한다. 현대중국어에서 대부분의 “X比Y不W” 문형이 어법적으로 성립되지 못함에도 불구하고 대내외적으로 분명한 해석을 시도한 연구를 접하지 못하였다. 우리는 현대중국어를 배우고 가르침에 있어 자주 틀린 “X比Y不W” 문형을 사용하고 있으며 학생들로부터 그 오류 이유를 질문 받고 있지만 명쾌한 대답을 못하고 있는 상황이다. 본고에서는 “X比Y不W” 문형이 성립되지 못하는 이유와 그 문형에 증량부사 “更”이나 “”가 첨가되어 어법적으로 자연스럽게 성립되는 언어현상에 대해 이론적 근거를 찾아내어 그 해석을 시도하였다. 예를 들어, “我的衣服比的不便宜”, “三比李四不明”, “他的脚比我不漂亮” 은 성립되지 않는데 비해 “我的衣服比的更不便宜”, “三比李四更/不明”, “他的脚比我更/不漂亮”에서는 문제가 없다. 그 원인이 어디에 있는지 증량부사 “更”이나 “”가 어떤 작용을 하는지 본고에서는 이 같은 언어현상을 Grice的“适量准”(Maxim of Quantity)와 “貌原”, 그리고Jespersen≪法哲≫중의“否定的意(The Meaning of Negation)”등의 이론으로 설명하였다. 또한 한국학생들의 작문에서 나타난 이 문형의 편오현상도 함께 살펴보았다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 邵敬敏, "比字句强制性要求的句法表" (5) : 2002

      2 和友, "差比句否定形式的特征及其用解" (5) : 2002

      3 和友, "差比句否定形式的特征及其用解" (5) : 2002

      4 李大忠, "外人法分析" 北京言院出版社 1996

      5 "<중국어 비교문에 있어서의 문제점과 否定接의 존재가능성에 관하여>" 1985

      1 邵敬敏, "比字句强制性要求的句法表" (5) : 2002

      2 和友, "差比句否定形式的特征及其用解" (5) : 2002

      3 和友, "差比句否定形式的特征及其用解" (5) : 2002

      4 李大忠, "外人法分析" 北京言院出版社 1996

      5 "<중국어 비교문에 있어서의 문제점과 否定接의 존재가능성에 관하여>" 1985

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2013-05-21 학회명변경 한글명 : 변화없음 -> 한국중어중문학회
      영문명 : Korea Association of Chinese Language And Literature -> 미등록
      KCI등재
      2013-05-21 학회명변경 한글명 : 한국중어중문학회 -> 변화없음
      영문명 : The Chinese Language And Literature Society Of Korea -> Korea Association of Chinese Language And Literature
      KCI등재
      2013-05-21 학술지명변경 외국어명 : The Journal of Chinese Language and Literature -> Korea Journal of Chinese Language and Literature KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2002-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      1999-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.32 0.32 0.26
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.26 0.22 0.575 0.12
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼