“Bǐjiào” is a word studied by Korean students in very early period but still make many errors in using. The paper compared the meaning and usage between “Bǐjiào” and "비교적" ,and found "비교적" is more similar wi...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A75035599
陈 珺 (华南师范大学国际文化学院)
2008
Chinese
比较 ; (副)汉 ; 字词 ;   ; 关 ; 键 ; 相似度 ; Chinese character loan Word ; Fatal similarity
001.3
학술저널
43-68(26쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
“Bǐjiào” is a word studied by Korean students in very early period but still make many errors in using. The paper compared the meaning and usage between “Bǐjiào” and "비교적" ,and found "비교적" is more similar wi...
“Bǐjiào” is a word studied by Korean students in very early period but still make many errors in using. The paper compared the meaning and usage between “Bǐjiào” and "비교적" ,and found "비교적" is more similar with the meaning and usage of “Bǐjiào de ” in 1911-1949 Chinese language. According to the statistic in Beijing University’s Modern Chinese Language database, the paper described the development process of “Bǐjiào” from 1911 to now. Furthermore the paper discussed the fatal similarity caused by language contact and borrowing, and point out the deep reason why Korean students make so many errors on this word.
목차 (Table of Contents)
What factors influence VOT ? : a comparative study of English, Japanese, and Korean
거주 형태에 따른 에너지 섭취량과 소비량의 균형도 조사