RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      “关键相似度” 的影响和发生  :  -韩语 “비교적” 和汉语 “比较 (副)” 的对比及偏误分析- = The Influence and Occurrence of Fatal Similarity- an analysis on Korean “비교적”and Chinese “Bǐjiào”(adv.) Comparison and relative errors in Chinese learning -

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A75035599

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      “Bǐjiào” is a word studied by Korean students in very early period but still make many errors in using. The paper compared the meaning and usage between “Bǐjiào” and "비교적" ,and found "비교적" is more similar with the meaning and usage of “Bǐjiào de ” in 1911-1949 Chinese language. According to the statistic in Beijing University’s Modern Chinese Language database, the paper described the development process of “Bǐjiào” from 1911 to now. Furthermore the paper discussed the fatal similarity caused by language contact and borrowing, and point out the deep reason why Korean students make so many errors on this word.
      번역하기

      “Bǐjiào” is a word studied by Korean students in very early period but still make many errors in using. The paper compared the meaning and usage between “Bǐjiào” and "비교적" ,and found "비교적" is more similar wi...

      “Bǐjiào” is a word studied by Korean students in very early period but still make many errors in using. The paper compared the meaning and usage between “Bǐjiào” and "비교적" ,and found "비교적" is more similar with the meaning and usage of “Bǐjiào de ” in 1911-1949 Chinese language. According to the statistic in Beijing University’s Modern Chinese Language database, the paper described the development process of “Bǐjiào” from 1911 to now. Furthermore the paper discussed the fatal similarity caused by language contact and borrowing, and point out the deep reason why Korean students make so many errors on this word.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 一. “比较” 常见偏误的统计
      • 二. 汉语 “比较”(副)和 “비교적” 的对比
      • 三. “关键相似度”—韩语中的汉 字词以韩国学生的特殊影响性
      • 四. 偏误分析
      • 五. 结 语
      • 一. “比较” 常见偏误的统计
      • 二. 汉语 “比较”(副)和 “비교적” 的对比
      • 三. “关键相似度”—韩语中的汉 字词以韩国学生的特殊影响性
      • 四. 偏误分析
      • 五. 结 语
      • 参考文献
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼