最新流行语“打call”这个词来自日本,原是演唱会Live应援文化之一。为了表示对台上偶 像歌手的肯定和支持,粉丝们跟着节奏挥舞荧光棒、喊加油打气,一起打造热烈的气氛。伴随着 “打c...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106830128
2018
Chinese
网络语言 ; 流行语 ; 打call ; 语法形式 ; 语用功能 ; Internet language ; Popular language ; call ; Grammatical form ; Pragmatic function
KCI등재
학술저널
77-88(12쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
最新流行语“打call”这个词来自日本,原是演唱会Live应援文化之一。为了表示对台上偶 像歌手的肯定和支持,粉丝们跟着节奏挥舞荧光棒、喊加油打气,一起打造热烈的气氛。伴随着 “打c...
最新流行语“打call”这个词来自日本,原是演唱会Live应援文化之一。为了表示对台上偶 像歌手的肯定和支持,粉丝们跟着节奏挥舞荧光棒、喊加油打气,一起打造热烈的气氛。伴随着 “打call”高频率使用,它逐渐由娱乐领域向其它领域跨域延伸,而如今“打call”不仅仅适用于 这种偶像应援活动,当你表达对某个人、事、物的支持也可以用“打call”来表示。 应援文化中的“打call”借助于网络媒介在中国得到了快速传播。为了使表达者更清楚地认 识与更好地运用“打call”,从语言学视角,结合实例对“打call”的语义、特点以及“打call” 的适用对象和使用群体进行了分析,发现“打call”能唤起接受者的参与意识,彰显褒义色彩,结 束语篇,能较好地满足表达者的猎奇与从众心理。 网络热语“打call”,现广泛应用于网络媒体之中,以新浪微博和人民日报的消息为语料, 结合语言接触的相关内容,本文对“打call”一词的由来、词义成分和语法分析、适用语境的类别 和发展历程及词语的流行理据进行相应的探究。
목차 (Table of Contents)
초등학교 중국어교육 개선방안 고찰― 다중언어교육 연구학교 성과 분석을 중심으로
뇌친화적 접근의 한자수업이 초등 학습자의 한자인식에 미치는 영향― 이미지텔링 연상법 활용을 중심으로