RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      이야기 담화에서 경험상 표지 ‘過’의 담화 기능 ― ‘了’와의 차이를 중심으로 = Discourse Functions of Experiential -guo in Narratives(story discourse)

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107353329

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 논문은 서사 담화의 하위 유형인 이야기 담화를 대상으로, 중국어의 경험상 표지 ‘过’의 담화 기능 및 ‘了’와의 기능상의 차이를 밝히고자 하였다. 이야기 담화 말뭉치는 짧은 이야...

      본 논문은 서사 담화의 하위 유형인 이야기 담화를 대상으로, 중국어의 경험상 표지 ‘过’의 담화 기능 및 ‘了’와의 기능상의 차이를 밝히고자 하였다. 이야기 담화 말뭉치는 짧은 이야기 형식이며 아동을 대상으로 쓰여 단순한 서사 흐름을 가진 단편 동화를 선정하여 분석을 진행하였다. 이를 통해, 실제 담화에서 두 상 표지의 구체적인 쓰임과 사용 패턴을 밝히는 데 초점을 두었다. 이야기 담화에서 ‘过’의 핵심적인 담화 기능은 시간 관계보다 수사적 기능에 있으며, 구체적으로는 담화에서 배경적 서술로 사용된다고 보았다. 이야기에서의 분포 양상을 보면, 구체적인 서술 구간보다는 도입/종결부에서의 출현 빈도가 높게 나타났으며 단락 층위에서도 특정 서술에 대한 평가문으로 기능하는 경우가 많았다. 또한 결속성에 있어서도 ‘过’는 시간의 연쇄 관계를 나타내지 않는 반면 부연 설명이나 인과적 맥락 등을 형성하는 논리적 연결 관계가 강조된다. 이에 따라, 동일하게 종점 경계를 갖는 ‘过’와 ‘了’는 (과거에) 이미 이루어진 사건을 서술하는 경우에 문장 층위에서는 유사한 의미 해석을 낳을 수 있으나, 서사 담화에서 ‘过’는 시간 전개에 관여하지 않는 반면, ‘了’는 연쇄 사건을 배열하는 장치로 서사 시간을 전개시켜 기능상의 확연한 차이를 보인다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Based on story discourse corpus, this paper systematically discusses the discourse functions of Experiential -guo in Chinese from the perspective of temporal progression proposed by Smith(2003). It claims that in the narrative discourses, whether -guo...

      Based on story discourse corpus, this paper systematically discusses the discourse functions of Experiential -guo in Chinese from the perspective of temporal progression proposed by Smith(2003). It claims that in the narrative discourses, whether -guo or perfective -le is chosen to indicate a past event, but along with in depth study of discourse grammar, scholars pay more attention to the dynamic temporal relations of discourse. Temporal progression is the basic principle of discourse development and also an important means of discourse coherence. Based on the discourse modes classification, this paper is intended to analyze the influence of aspect on the temporal structure of narrative mode(story discourse). In narratives, eventual endpoints provide reference time for the posterior event and thus advance the narrative time, which is most eminently exemplified in temporal anaphoric chains. Experiential -guo in Chinese is generally regarded as the perfective like -le, but we show that it is more likely to perfect usages. For the discourse performance of perfect, it presents counter-sequentiality, and imperfective meaning which is not contribute to the progression of the narrative time, -guo is usually used in the part of abstract and coda, while -le is used to narrate the detailed events in each phase. Temporally, -guo and -le also indicate different relations between reference time and situation time. -guo conveys that situation time precedes reference time, while -le conveys that the situation time interval is simultaneous with reference time.
      The analyses show that the aspect in Chinese displays not only grammatical and lexical features, but also discoursal features which could extend its function beyond sentences.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이은수, "현대중국어 상 표지 ‘了’의 시간 의미" 한국중국언어학회 (19) : 251-272, 2004

      2 강병규, "코퍼스를 활용한 중국어연구" 한국문화사 2020

      3 정희자, "전경 함축과 배경 함축" 담화·인지언어학회 9 (9): 151-170, 2002

      4 오지혜, "이야기 문법을 활용한 한국어 고급 학습자의 이야기 쓰기 교육 연구" 한국작문학회 (7) : 275-305, 2008

      5 김두식, "영어문법론" 종합출판 2009

      6 박재연, "문법 형식의 의미 기술과 통사론?의미론?화용론" 한국어학회 37 : 181-206, 2007

      7 정인정, "경험상 표지 ‘过’와 문미 조사‘了2’의 완료 용법 대조분석" 중국어문학연구회 (91) : 155-175, 2015

      8 饒宏泉, "话语互动中“V过”的功能研究" (3) : 2017

      9 陈振宇, "经历“过2”与可重复性" (3) : 2013

      10 郑仁贞, "現代漢語经历体标记“过”的意义和用法研究" 北京大学 2015

      1 이은수, "현대중국어 상 표지 ‘了’의 시간 의미" 한국중국언어학회 (19) : 251-272, 2004

      2 강병규, "코퍼스를 활용한 중국어연구" 한국문화사 2020

      3 정희자, "전경 함축과 배경 함축" 담화·인지언어학회 9 (9): 151-170, 2002

      4 오지혜, "이야기 문법을 활용한 한국어 고급 학습자의 이야기 쓰기 교육 연구" 한국작문학회 (7) : 275-305, 2008

      5 김두식, "영어문법론" 종합출판 2009

      6 박재연, "문법 형식의 의미 기술과 통사론?의미론?화용론" 한국어학회 37 : 181-206, 2007

      7 정인정, "경험상 표지 ‘过’와 문미 조사‘了2’의 완료 용법 대조분석" 중국어문학연구회 (91) : 155-175, 2015

      8 饒宏泉, "话语互动中“V过”的功能研究" (3) : 2017

      9 陈振宇, "经历“过2”与可重复性" (3) : 2013

      10 郑仁贞, "現代漢語经历体标记“过”的意义和用法研究" 北京大学 2015

      11 呂叔湘, "現代漢語八百詞" 商務印書館 2001

      12 刘勋宁, "现代汉语句尾“了”的语法意义及其解说" (3) : 2002

      13 任方寧, "漢語體標記的篇章功能研究綜述" (3) : 2017

      14 郭 銳, "漢語謂詞性成分的時間參照及其句法後果" (4) : 2015

      15 屈承熹, "漢語篇章語法" 北京語言大學出版社 2006

      16 饒 萍⋅劉小, "敘述篇章模式中體範疇的篇章功能" (3) : 2015

      17 李晉霞, "敘事語篇的“前景-背景”與動詞的若干語法特征" (4) : 2017

      18 徐晶凝, "敘事語句中“了”的語篇功能初探" (1) : 2014

      19 饒宏泉, "從時間推進的三個層面看體標記“了”的篇章功能" (4) : 2012

      20 陈前瑞, "完成体与经历体的类型学思考" (6) : 2016

      21 饒宏泉, "基於漢語時間推進分析框架" (2) : 2011

      22 饒宏泉, "参照时间规则与体标记“着”的篇章功能" (1) : 2015

      23 杨素英, "体标记在不同语体中的分布情况考察" (3) : 2013

      24 饒宏泉, "从篇章时间推进看句末“了”的时体属性" (3) : 2018

      25 饒宏泉, "从时间推进看时间词语的篇章功能" (1) : 2018

      26 徐晶凝, "主观近距交互式书面叙事语篇中“了”的分布" (3) : 2016

      27 Eun-hee Paek, "Typological Features and Grammaticalization Paths of Chinese Experiential Aspect Marker – GUO" Korea Association of Chinese Language and Literature 73 : 227-251, 2018

      28 Hopper, Paul J., "Thompson, Transitivity in Grammar and Discourse" 56 : 1980

      29 Iljic, R., "The Verbal Suffice -guo in Mandarin Chinese and the Notion of Recurrence" 81 : 1990

      30 Labov, W., "The Transformation of Experience in Narrative Syntax, Language in the InnerCity" University of Pennsylvania Press 1972

      31 Givón, T., "The Pragmatics of Indefinite Reference" 11 : 1987

      32 Smith, C., "The Parameter of Aspect" Springer Science & Business Media 1997

      33 Dahl, "Tense and Aspect Systems" Basil Blackwell Ltd 1985

      34 Smith, C., "Temporal interpretation in Mandarin Chinese" 43 (43): 2005

      35 D. Larsen, Freeman, "Teaching Language: From Grammar to Grammaring" Heinle ELT 2003

      36 Givón, T., "Syntax: A functional-typological introduction. Volume I" John Benjamins 1984

      37 Hinds, J., "Syntax and Semantics 12: Discourse and Syntax" Academic Press 1979

      38 Smith, C., "Modes of Discourse: The Local Structure of Tests" Cambridge University Press 2003

      39 Wu, Jiun-Shiung, "Modeling Temporal Progression in Mandarin: Aspect Markers and Temporal Relations" The university of Texas 2003

      40 Li, Charles N., "Mandarin Chinese: a Functional Reference Grammar" University of California Press 1981

      41 Reichenbach, Hans, "Elements of Symbolic Logic" Macmillan 1947

      42 Hopper, Paul J., "Aspect and foregrounding in discourse, Syntax and Semantics: Discourse and Syntax" Academic Press 1979

      43 Yeh, M., "An Analysis of the Experiential GUOEXP in Mandarin : A Temporal Quantifier" 5 (5): 1996

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2001-07-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      1999-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.48 0.48 0.49
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.49 0.46 0.841 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼